地上最強の美女たち! チャーリーズ・エンジェル コンプリート2ndシーズン DVD-BOX ソニー・ピクチャーズエンタテインメント このアイテムの詳細を見る |
「チャーリーズ・エンジェル」が映画化されると聞いたときに、
テレビシリーズを見ていた人は
「えっ、誰が誰の役をやるの?」
「えっ、特に誰が誰ってわけじゃないの?」
「えーーーー。なんで、なんで?」
なんて思いませんでしたか?
サブリナがいなくちゃやだーと文句言いながら、映画もけっこう楽しかったです。
懐かしいので、DVD欲しいけど、これも宝くじが当たったらね。
ということでレンタルです。
「トラック野郎!1000斬りの果て」"Angels on the Run"から。
身代わりで舞台に立つことになったケリーにサブリナこう言います。
"Tell her break a leg"
これから舞台に立つ人に「がんばって!」という意味で使う"break a leg"という表現はずっと前にこのブログで紹介しました。
ドラマではこの後、サブリナにそう言われたボスレーがこのことばの意味がわからず「えっ?」という顔をします。
そこでさらにサブリナが言います。
"It's an old show-biz term"
ボスレーは野暮でこの表現を知らなかったということなんでしょうか?
何度かキャストが変わった「チャーリーズ・エンジェル」ですが、
私はサブリナ、ケリー、クリスの組み合わせが一番印象に残っています。