Japan Times Weekly 3月2日号。
韓国のパク新大統領に関する記事。
She is signaling to China that she is attaching more importance to China than Japan. This is a clear departure from the administration of Lee Myung-bak.
departure from は~からの脱却という意味。
この表現ちょうど昨日見たばかり。
TOEICテスト究極の模試600問 | |
ヒロ前田 | |
アルク |
part5の語彙問題だったんですが、正解のdepartureを選んだ人は17.1%。この究極の模試3セットの中で一番正解率が低かったかも。
departure = 出発 という意味は知っているのに、脱却、決別というそれほどかけ離れていない意味がピンとこない。
こういう知っているつもりの単語に落とし穴というのがTOEICの語彙問題のやっかいなところ。