◆ちゃんとしゃべれ!治納由気(はるなゆき)◆

変な日本語、敬語もどき、崩れていく日本語、そして、正しい日本語とハムスター。

「絶大の人気を誇る」って?

2007-06-05 09:38:42 | 気になる言葉、具体例
                  癒やし効果絶大!ぷにぷに
 形容動詞ってどういう形だったっけ? 思い出してみましょう。元気だ、丈夫だ、健康だ、きれいだ、静かだ、おおらかだ、真面目だ、真っ白だ、愉快だ、言い切りの形が「だ」です。「元気に暮らす」、「に」は連用形、「元気な人」、「な」は連体形です。
 さて、「ぜつだい」で辞書を引くと、「絶大(形動ダ)、きわめて大きいようす」と書いてあります。形容動詞なのですね、ということは、「人気」と続くのだから連体形、「絶大な」でなければいけないのです。そのままスーッと聞いちゃいそうな「絶大の」ですが、本当は存在しない言葉、間違いなのですね。どうですか、納得? ごく最近、立て続けにこういう例を耳にしましたから、やはり増えてきているのでしょうか。困ったことに、「間違い」は強いパワーを持ち、特に、テレビでだれか1人が言うとサーッと広がりますからね。
 では、テロップで見た「孤独の少女との出会い」というのはどうですか。「こどく」は、辞書には「孤独(名・形動ダ)」と書いてあり、「耐えがたい孤独」というときは名詞、「孤独な生活」というときは形容動詞です。名詞があるなら「孤独の」もありそうですが、「孤独のつらさ」ならともかく、この場合、「少女」の状態を表すのが目的ですから形容動詞、正しくは「孤独な少女」です。
 さて、おまけ、「大量な量で」、これは逆バージョンとでもいいましょうか、「大量」は名詞なので「大量の」が正解。「大量な」という形容動詞はありません。まあ、その前に、「大量な量で」という言い方自体がありえないのですが。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする