たまに RCJJ Forum を見てます。
ブログのネタあさりとか・・・(笑)
で・・・今回見つけたのがこれ
私は、英語が苦手なので、必ず機械翻訳で日本語にして読むのですが・・・
I can only find a template for the TDP in Microsoft Word format (.docx). However there are some people (like me) who haven’t sold their soul to Mircosoft.
TDP のテンプレートは Microsoft Word 形式 (.docx) でしか見つかりません。しかし、Microsoft に魂を売っていない人々 (私のような人々) もいます。
投稿された内容は・・・何で、TDPのファイルはMS-WORDの文書ファイルしかないの? というものなのですが・・・読んでいて・・・魂を売る・・・そんなことが書かれているの? それ、英語ではどう書くの?
魂を売る というのを 英語では sell one's soul というのを初めて知りました。 英語でも同じ魂(soul)なんですね!
手持ちの電子辞書で調べると
Sell one's soul ( to the devil )
金などのために良心に反した行動をする どんな犠牲をも払う
と書かれていました。
まあ、今回は、たわいもないネタでした。