12月7日分の「ニュースで英会話」はイギリスのハリー王子の婚約の話題。
この日のキーワードは"royal"。
My boss is a royal pain in the neck.
私の上司は、まったくもって嫌なやつです。
royal には「とてつもない、ひどい、すごい」なんていう意味があるんですね。
"Brooklyn Follies" からこの表現メモしてました。
wisecracking child had turned herself into a royal pain in the ass.
これもそうでしたね。
ロイヤル・ペインズ ~救命医ハンク~ シーズン7 DVD-BOX | |
クリエーター情報なし | |
NBCユニバーサル・エンターテイメントジャパン |
あらすじを読んだら、私好み!だし、安かったので、またクリックしていました。
The Dry: The Sunday Times Crime Book of the Year 2017 (English Edition) | |
クリエーター情報なし | |
Abacus |
ほんとにー。いつ読むんだよー、って感じですが、とりあえずいつものように、10%まで読んでみて、また"The Martian"に戻るかどうか決めようっと。
舞台はオーストラリア。さっそくオージーらしいことばが出てきました。
ute 小型ピックアップトラック
journo ジャーナリスト
もんがら辞書に(豪)という見出しの単語が増えるかも。