The Dry: The Sunday Times Crime Book of the Year 2017 (English Edition) | |
クリエーター情報なし | |
Abacus |
今日は日課の「ニュースで英会話」もさぼって、"The Dry"を読んでいます。
メモ大好きな私ですが、勢いに乗った時はそうもいかない。でもこの本は新しい単語、表現ももちろん多いけど、これまでにメモして、またどこかで会えるかなと思っていたことばにやたら遭遇するので、先も気になるけど、メモも取ってます。
今日出てきたこの表現も前にメモした表現にめでたく「再会」できた例。
That's bloody rich, coming from you.
これは「自分のことは棚に上げて」「あんたに言われたくない」という意味。
bloody はこのせりふを言ったのが口の悪い男だったからで、普通は"That's rich, coming from you"です。
"Dear, B"というサイトのEnglish Tips コーナーで紹介されていた表現です。このサイトって、取り上げる表現も、例文もセンスがよくて、気に入ってます。
とか言いながら、しばらくチェックしていなったので、久しぶりにのぞいてみたら11月28日分が最新でした。しばらく更新されてないのかな。
本日のオージー英語。
tinnies 缶ビール
eskies クーラーボックス
前に紹介した"pokies"もそうですが、何だか可愛い。