毎週配信を楽しみにしている韓国ドラマ「39歳」。あと残り2話です。
12話だとあっという間だなあ。
第2話から拾ったせりふ。
푹 자고 술 깨서 다시 고백할게.
日本語字幕は
「酔いが覚めたら もう一度告白する」
でしたが、最初の푹 자고 の部分が省略されています。
正確には、
「ぐっすり寝て 酔いが覚めたらもう一度告白する」
푹、술、という一文字の単語が並んでリズムがいい。
"푹 자고" ゆっくり寝ては、韓国語講座からメモしてました。
푹 자고 났더니 많이 나아졌어.
ぐっすり寝て起きたらずいぶんよくなったわ。 (2012年 まいにちハングル講座)
やっぱりドラマで同じ表現に出会うのが定着への秘訣!