トラックへ荷物を渡すための作業での話… たくさんの荷物が入った“仕分け用の大きな箱”は、運搬車に6個まで載せる(2個ずつ3段に積み上げる)ことができる。だから、仕分け用の箱6個の他に“仕分け用の箱に入らない大きくて重い荷物”があった時は、2台目の運搬車を用意しなければならない。実際には、“仕分け用の箱4個&大きくて重い荷物が数個(2個ずつ2段に積み上げた仕分け用の箱の上に重い荷物を載せる)”というようなパターンも多く… 「2台目の運搬車は使わないぞ!」と決意して、仕分け用の箱2個分のスペースに様々な大きさの重い荷物を考えながら載せることもある。
大きくて重い荷物は「重い」と言っても10kg未満の物が多く、これまでは問題なかったのだが… 最近は“ペットボトル飲料1ケース”などの荷物が急増、高いところへ15~20kgの荷物を何個も載せなければならない場合がでてきた。それは「危険」ということで、「仕分け用の箱の上ではなく、運搬車の底辺に置いて~」という注意事項が書かれた資料が配布されたのだが… それは「ペットボトル飲料の上に、仕分け用の箱を置いていい」ということなのか? 「2台目の運搬車を用意しろ」ということなのか? と理解に苦しんだ。(結局「2台目~」ということらしいのだが、トラックに積める運搬車の数にも限りがあるので、それはそれでまた…)
また、本社から“夜勤者健診”の案内が届いていたので、指定されたクリニックへ予約の電話を入れたのだが… その案内書には「“弊社の夜勤者健診であること”と“『●建(●けん)』経由であること”を伝えるように」と書いてあったので、そのように伝えたのだが… 電話口のお姉さんから「●健会(●けんかい)ではありませんか?」と言われたので驚いた。私が「いえ、●建… ●本の●に、建設の建です」と答えると、お姉さんから「そうですか… では、お調べしてこちらから掛け直しますので~」と言われたので、私はスマホの電話番号を教えた。きっと、今度の休日にお誘いの電話が…(ないない! あるわけねぇだろ!)
しばらくして着信あり… お姉さんから「●健会ではないんですよね? “にんべん”はないんですよね?」と言われたので、私は「やっぱり間違いですか? 実は、ウチではよくあることなんですよぉ~」と笑った。すると、お姉さんも笑いながら「多分、御社の●健会だと思いますので…」と言って話を進め、予約を完了した。まったく… 作業中に急いで作られる“ちゃちゃっと資料”での誤字・脱字は、仕方がない面もあるかもしれないけれど… 慌てて作る必要はないと思われる“ちゃんとした資料”で… しかも、“電話の相手に伝えるべき言葉”が間違ったまま配布するなんて信じられない。あの“全文英語のリーダー契約書”にも何が書かれていることやら… きっと「悪の組織への忠誠を誓い、改造人間になります」って書いてあるに違いない。ハハハ…
大きくて重い荷物は「重い」と言っても10kg未満の物が多く、これまでは問題なかったのだが… 最近は“ペットボトル飲料1ケース”などの荷物が急増、高いところへ15~20kgの荷物を何個も載せなければならない場合がでてきた。それは「危険」ということで、「仕分け用の箱の上ではなく、運搬車の底辺に置いて~」という注意事項が書かれた資料が配布されたのだが… それは「ペットボトル飲料の上に、仕分け用の箱を置いていい」ということなのか? 「2台目の運搬車を用意しろ」ということなのか? と理解に苦しんだ。(結局「2台目~」ということらしいのだが、トラックに積める運搬車の数にも限りがあるので、それはそれでまた…)
また、本社から“夜勤者健診”の案内が届いていたので、指定されたクリニックへ予約の電話を入れたのだが… その案内書には「“弊社の夜勤者健診であること”と“『●建(●けん)』経由であること”を伝えるように」と書いてあったので、そのように伝えたのだが… 電話口のお姉さんから「●健会(●けんかい)ではありませんか?」と言われたので驚いた。私が「いえ、●建… ●本の●に、建設の建です」と答えると、お姉さんから「そうですか… では、お調べしてこちらから掛け直しますので~」と言われたので、私はスマホの電話番号を教えた。きっと、今度の休日にお誘いの電話が…(ないない! あるわけねぇだろ!)
しばらくして着信あり… お姉さんから「●健会ではないんですよね? “にんべん”はないんですよね?」と言われたので、私は「やっぱり間違いですか? 実は、ウチではよくあることなんですよぉ~」と笑った。すると、お姉さんも笑いながら「多分、御社の●健会だと思いますので…」と言って話を進め、予約を完了した。まったく… 作業中に急いで作られる“ちゃちゃっと資料”での誤字・脱字は、仕方がない面もあるかもしれないけれど… 慌てて作る必要はないと思われる“ちゃんとした資料”で… しかも、“電話の相手に伝えるべき言葉”が間違ったまま配布するなんて信じられない。あの“全文英語のリーダー契約書”にも何が書かれていることやら… きっと「悪の組織への忠誠を誓い、改造人間になります」って書いてあるに違いない。ハハハ…