原作も正直相当にとっつきにくくて、とっつきにくさの方も移してしまった印象。映画見たら原作も読みやすくなるかとちょっと期待もしていたのだけど、難しそう。
(☆☆☆)
本ホームページ
公式サイト
オン・ザ・ロード - シネマトゥデイ
オン・ザ・ロード@ぴあ映画生活
あれ、これちょっとアレンジするとJFKの演説になりませんか? @KokusakuHyogo: 国に縋(すが)るな 国を負え(報知新聞社、昭和10年)
そういうのは、弱い立場の人間が言うことだ。おまえが言うな。 headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20130921-…
みのもんた親の責任論に言及 海外の友人「おかしいね、日本は」(スポニチアネックス) - Y!ニュース
石田太郎氏の吹き替えでそれほど有名ではないけれど名調子だったと思うのは「48時間」のニック・ノルティ。字幕で見るよりせりふのやりとりのおかしさがわかった。ご冥福をお祈りします。
今でこそ石田氏はコロンボの吹き替えでも有名だけれど、先代の小池朝雄氏が亡くなって後釜をどうするという時、翻訳の額田やえ子氏がたぶん石田氏になるだろうと予想してよくわかりましたねと言われたという。その前は全然似ていると思われていなかったのですね。
これ22日付のニュースですけど、中国では日曜日でも裁判所やってるんですか。 headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20130922-…
<速報>薄熙来元重慶市書記に判決、無期懲役=収賄、横領、職権乱用で―中国(Record China)
yapoono6さんの脳内は「RT」35% ポイント:80pt ランキング:235994位 twimaker.com/?ref=yapoono6 #twimaker
のど自慢に、小林旭が完全に洋ナシ体型で出てきたのにびっくり。フリードキンが洋ナシ体型になっていたのを見て以来の驚き。