Podcast "A Way With Words"で出た質問。
"Open a can of worms" と "Open Pandora's box " の違いは?
どちらも厄介な問題を引き起こす、という意味かなと思ってましたが、
can of worms の方は知っている問題
Pandora's box の方は未知の問題
という違いなんだとか。
パンドラは開けてはいけないと言われていたのに、好奇心に負けて箱を開けてしまったわけですが、
Curiosity got the better of her と言ってました。
~に勝つというこのget the better of という表現、使ってみたいと思いつつ、まだちゃんと言えたことがない。
"four flusher " という表現も紹介されていました。
ポーカーで同じ種類のカードが5枚そろうのがフラッシュですが、4枚しかそろってないのに5枚あるふりをするのが、four flush. bluff (はったりと)同じですね。
そこからfour flusher は、はったりをかける人、見かけだけの人という意味で使われるそうです。
映画やドラマで出てきそうな表現ですよね。