Podcast ESL Aloud、久しぶりに聞いてみました。
今日は動物の名前を使った表現。
horse のところで出てきた表現は、
one-horse town 小さな町
horse sense 当たり前の常識
オンラインレッスンでこんなイディオム聞いたよと言ったら、どちらも知らないと言われました。まあ、いつものことなので驚きませんが。
その後Huluで「レバレッジ」を見てたら、なーんと、
To trick a one-horse town. Being the horse.
と、言ってたんですよ!
レバレッジ シーズン1 DVD BOX-I | |
クリエーター情報なし | |
角川映画
|
使ってるじゃん。
今日見たシーズン1の第5話「悲しき銀行強盗」は色々な要素が満載で、最後は悪い奴を思い切り懲らしめて「ああ、面白かった!」というエピソードでした。