Dustbin Baby | |
クリエーター情報なし | |
Corgi |
スローリーダーの私が久々にすごい勢いで読みました。
今日は行きの電車、バス、昼休み、そして帰りのバス、電車と読み続け、これだと電車を下りるまでに読み終わりそうだったんですが、あと2駅というところで止めました。
最後は泣けるよーと感想を書いている人がいましたが、
その通り!
このまま読み続けたら電車の中で大泣きしそうだったので、家に帰るまで我慢しました。
本当に泣ける。特に最後の1行はもう、もう。
子供の本とは言え、insurmountable (克服できない、乗り越えられない)や
surreptitiously (こっそりと)なんていう 言葉が使われています。
insurmountable は6月の英検1級の語彙問題に出てきました。
これが問題。
After the tennis star broke his ankle, he managed to overcome what seemed like ( ) odds to return to the professional circuit the following year.
選択肢は
insurmountable, malleable, perishable, delectable
おいしいという意味のdelectable って、どうしてもこの綴り、発音からpositiveな単語に思えない。それに、delectable があるなら、delectっていう単語があってもよさそうなのに、ない。