このところすっかり気に入って見ているStudio C のコント。
その中でもこの「ランプルスティルスキン」の話がおかしくて、何度も見ちゃいました。
The Original Gold Digger
英語の字幕もあるし、サタデー・ナイト・ライブのコントよりわかりやすくて、英語のリスニングにちょうど良さそう。
Your unborn child is on the line and you give up one guess?
これから生まれてくる子供の命がかかっているのに、たった1回の予想であきらめてしまうのかい?
"on the line" は「危険にさらされて」というイディオム。このline の語源ちょっと調べてみたんですが、諸説あるようでわかりませんでした。