A Slow Life of Mister Masuda

定年退職後のスローライフを公開!

作陶

2020年05月07日 21時13分42秒 | 陶芸
5月8日(金)

「STAY HOME」で自粛生活。
ミスターマスダは時間が出来たので少し早いが来年の干支の”牛”の置物を
陶器で作り始めた。
全部で60頭位作る予定だが第一陣の牛20頭弱の粘土のフィギャーが
出来上がった。
これから素焼き・絵付け・本焼きとなる。


  • We restrain ourselves under the policy of "STAY HOME".
    Mr. Masuda is noting to do but pottery.
  • It is slightly early, but has begun to make the pottery ornament of "cattle" in Chines astrology  for  the next year.
  • Mr.masuda intend to make 60 cattle.
  • The first 20 of cattle are half way on the production now.

レモンの花

2020年05月07日 14時28分54秒 | 四季の花々
5月7日(木)

丈50センチほどの鉢植えのレモン、20年ほどの間に
5メートル近い大樹となって、毎年200個ほどのレモンが実る。

初夏の日差しを受けて今年も沢山の花が咲き始めた。



A potted little lemon tree grew up to the tree of 5 meters 
in height during approximately 20 years.
There was the harvest of approximately 200 lemons from the tree.
The tree caught the sunlight of the early summer 
and many flowers had begun to bloom.





何という花なのだろうか?
上高地へ行った時,街道沿いの古い立派な店構えの
萬屋 (よろずや)の店先で90歳くらいのお婆さんがこの花の鉢を売っていた。
その後、この時期、忘れずに可憐な花を見せてくれる。
What flower is this?
When we went to Kamikochi, an old woman of around 90 years old 
sold the pot of this flower at the storefront of Yorozuya  
of the old excellent look of a shop along the way. 
This plant makes a pretty flower bloom by all means afterwards 
when season comes.