A Slow Life of Mister Masuda

定年退職後のスローライフを公開!

アガパンサス

2018年06月20日 16時22分13秒 | ヨット
6月18日(月)


ヨット仲間のYGさんの音頭でランチ。
一週間順延したが天気は回復せず本日強行。
カリフォルニア・イタリアンをテラスでと言う企画だったので
本当は晴れの日が良いのだが・・・・
It is a lunch by arranging of YG san of the yacht mate.
We postponed it for one week due to the bad weather.
Today the weather was not so good, but we carried out a lunch .


横浜・馬車道で集合。
海のほう赤レンガ倉庫の方へ歩いて行くと「アガパンサス」の群生地。


When walk towards a red brick warehouse by the Yokohama harbour,
there are the warren of "the African lily"along the street.


YGさんはレストランの下見も済ませているらしくアラカルトで数点てきぱきと注文。
イタリアンの赤白ワインもテースティング済みかリーズナブル。
お世話とは斯く有りたいものだ。We ate a lunch on the terrace of the California Italian restaurant.
Good wine, good meal by the choice of YGsan.
Good time goes by.


ランチの後はランドマークタワーの方向に向けてお散歩。


We took a walk for a direction of the Landmark Tower.


最後はコーヒーとケーキ。お世話役のYGさん、御苦労さまでした。また企画して下さい。
I enjoy a conversation with coffee and a cake.
It was a good day.
YGsan please make a good plan again.



遅れて配達されたカード

2018年06月19日 09時39分28秒 | 家族行事
6月18日(月)

次男家族がニュージーランドから送ってくれた父の日のカードが
一日遅れて届いた。
次男の奥さんがスイスで選んでくれたカードである。
その帆船のポップアップのカードをセーラーマンのミスターマスダは
大変気に入った。





A card of the Father's Day from a second son family
deliveried a day late.
It is the thing by the postal circumstances of New Zealand.
The wife of the second son bought the card of the popup of the sailing
ship made of the paper in Switzerland.
Mr. Masuda of the sailor man likes it very much.


父の日

2018年06月17日 15時43分41秒 | 家族行事
6月17日(日)


今日は父の日。母の日ほどポピュラーではないので
子供達もついつい忘れがちになってしまいそうだ。
Today is Father's Day.

我が家では今年もお陰さまで二人の息子達からお祝いして貰う事が出来た。
品物より心に掛けてもらっているのが嬉しいが
それだけ年老いてきたという事か。
Sons gave a present without forgetting it.
I want to thank for the warm heart of sons.

ピノ・ノアールのブルゴーニュ赤ワインとチーズ。
大きなブルゴーニュ用ワイングラスで香りを味わいたい。 I wants to enjoy a fragrance of Bourgogne wine with an exclusive glass.


アメリカン・チェリーはミスターマスダの好物.
佐藤錦とは違うシャッキとした歯触りが宜しい。The American cherry is a favorite of Mr. Masuda.
I like crunchy senses of touch by teeth.

午後3時ごろ大学生の孫が友達を連れて泊りがけで遊びに来た。
ゲームをしたり食事をしたり今夜は賑やかな事だろう。
おやつに教育的見地から父の日のアメリカンチェリーを皆で一緒に食べた。
At about 3:00 p.m.our grandchild of the university student
came to play by staying overnight with his friend.
We together ate an American cherry of the Father's Day for snacks
from the educational point of view.






どぜう

2018年06月16日 15時35分26秒 | 食事
6月15日(金)


シドニー時代以来50年来のお付き合いをしているSG御夫妻と
久し振りに「どぜう」を食べに浅草・駒形に出向いて行った。We enjoied a loach dish lunch with SG family of an old friend.

昼間なのでビールをちょっとにお酒は4合。
前菜には「鯉のあらい」は外せない。
メインは勿論「どじょう鍋」
たっぷりの葱と牛蒡の笹がきが無くてはどじょう鍋は成立しない。


昼食の抑えは「並木の藪蕎麦」でざるそばを一枚。この店は永井荷風が贔屓にした店として知られている。
もう3時ごろなのに店内は混んでいる。
それも外国人が半分以上、最近は外国人の方が情報通だから。
This noodle shop is famous,because Japanese
great writer Kafu Nagai often came.
The tourist from the foreign country ate soba, too.


最後は日本橋高島屋の最近新装なった御客様サロンでお喋り。

今回Wカップ・サッカーの「さむらいジャッパン」の選手のブレザーは
高島屋のダンヒルで作ったらしい。高島屋の一階正面左手にはダンヒルの
特別コーナーが設けられ、選手の写真やWカップに因んだ様々なグッズが展示されている。
ミスターマスダも一緒に記念写真。因みにブレザーは一着35万円也。
Players of the Japanese W cup soccer team in a suit of Dunhill
and Masuda took a photograph with them.
By the way,the price of one suit is 350,000 yen for your information.



2018年06月14日 18時22分36秒 | 家族行事
6月14日(木)

今年も九州人吉から[球磨川の鮎]が送られてきた。
もう30年にもなろうか毎年送って貰っている。
早速今晩の一皿となろう。



It was the season of the sweetfish.
The sweetfish has been sent from Kyushu, Hitoyoshi.
A dish of the grilled sweetfish will be served on a dining table tonight.



梅雨の浜木綿

2018年06月11日 15時50分52秒 | 四季の花々
6月11日(月)


最近トピックスが少なくてブログへのアップが有りませんでしたが
最近の日常を報告します。
There is no big topics to mentoin for my brog recently.
therefore I will reports recent daily life .



梅雨の季節が始まった。
我が家の庭に「浜木綿の白い花」が立派に咲いた。
The rainy season began.
"The white flower of the crinum" bloomed
in the garden of my home magnificently.




ミスターマスダの大好物「ニース風サラダ」が
ある日のランチに出た、南フランスが懐かしい。
最初に撮らなかったので、ちょっと食べ掛けだが・・・。
I feel nostalgic for south France which "Salade Nicoise"
loving of Mr. Masuda ate a lunch of one day.


チョコレートの贈物。
実はミセスマスダが20年前にパリで買ったアバンギャルドなスカートを
欲しいと云う人が現れた。
差し上げたらお礼にこのチョコレートを頂いた。
大変有利な取引だ。
A present of the chocolate.
In fact, there is the person who wanted the skirt which was
the avant garde that Mrs. Masuda bought in Paris 20 years ago.
We had this chocolate for thanks when we gave it to her.
It is very advantageous business indeed.





ヨーロッパを描く洋画展

2018年06月06日 12時07分01秒 | 家族行事
6月2日(土)

久し振りに長男のSTクンと孫娘のAYちゃんと4人で
「アルポルト」でイタリアンのフルコースディナー。

It was dinner at "Al Porto"Italian with
the granddaughter AY and the eldest son.ST .



レストランに行く前に
そごうの美術画廊で「ヨーロッパを描く洋画展」を見学。
ヨーロッパ特に仏蘭西の風景画に興味があった。

最近2年程ヨーロッパに行っていないが
絵を見ているうちに無性にヨーロッパが恋しくなった。
島田三朗画伯の「漁港の景色」は好きだ。

I enjoied "the oil paint exhibition to draw Europe"
at art gallery of Sogo before going to the restaurant.
I was interested in paysage of Europe particularly France.
I did not go to Europe for two years,
but missed Europe while I watched a picture.
I like "the old fishery harbor" of the artist Saburo Shimada.


島田三郎画伯 Saburou Shimada
児玉幸雄画伯 Yukio Kodama
児玉幸雄画伯 Yukio Kodama


アルポルト」でイタリアンのフルコースディナー。
The full-course meal dinner which is Italian in "Al Porto."








撫子

2018年06月03日 11時55分18秒 | 四季の花々
6月2日(土)


忠告してくれる人、励ましてくれる人、
結局,暫く英文併記を続けることにした。
The person who advised, the person who encouraged,
It was decided that I continued English writing together
for a while after all.



暑かったり寒かったり、天気がはっきりしない日が続きましたが
皆様いかがお過ごしでしょうか。
これからどんどん暑い日が続いていきそうですね。
お体にお気をつけてお過ごしください。

我が家の庭に楚々と咲いた花々をご覧ください。



雛罌粟ーコクリコ
撫子
梔子-ガーデニア
茉莉花
桔梗

How have you been since weather does not become clear continued.
A hotter day seems to continue from now on.
Please take care.
Look at the flowers which bloomed graceful in a garden of my home.



玉子焼き

2018年06月01日 17時51分53秒 | 家族行事
5月29日(火)



弊ブログの英文併記は評判が悪いので
中止することにしました。ご理解賜りたいと存じます。

I tried the writing together of a Japanese sentence and
an English sentence for a foreign reader of this blog.
However, the reaction of the reader is not favorable.
Therefore I decided to delete an English part here after.
Please be understood.


昨夜から我が家に泊っている孫娘。
昨日のスイスからの長いフライトと時差で朝寝坊している。
平生、コレステロール等などの事もあり、朝食に「玉子」というのは
出来るだけ控えている。
今朝は彼女と朝食が一緒、玉子料理が出てミスターマスダもご相伴出来る筈。
ところが朝食のテーブルに孫娘が居なかったので
通常の朝食になってしまった。
残念ながらミスターマスダはサニーサイドアップの目玉焼きは
食べられなかった。
人生最後の晩餐は玉子と決めているミスターマスダは卵に拘る。

お昼前から横浜に出掛けて行き孫娘のイヤホーンなど身の回り品の買い物。
孫娘は自分が払うと支払いを堅持する。
何とか説得してミスターマスダが支払ったが、人に甘えない、
自分の事は自分ですると、良く教育されていて嬉しいことである。

少し遅めの昼食。孫娘の希望で軽めの食事となる。茄子びたし蕎麦は秀逸
ミセスマスダの好物 ちゃんぽん

孫娘は2時半発の成田行きリムジンバスに乗りバイバイ。
我が家での滞在は20時間30分であった。