MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「MAIS JE T'AIME」 Grand Corps Malade & Camille Lellouche 和訳

2025-03-03 00:58:38 | フレンチポップ

Grand Corps Malade & Camille Lellouche "MAIS JE T'AIME" (CLIP OFFICIEL) 

 グラン・コール・マラードがカミーユ・ルルーシュと組んで2020年に

リリースしたシングル「でも私は愛している」を和訳してみる。

「Mais Je t'aime」 日本語訳

私に物語を語らないで欲しい
私の家で堂々巡りをしているのが誰なのか分かるでしょう?
私に多くを要求しないで欲しい
私の中でのひび割れが深いことは分かっているはず
もしも疑いを持つのならば
そんなに強くあなたを引き寄せたりしない
もしもあなたに苦痛をもたらすのならば
そんなに強くあなたを引き寄せたりしない
私は自分に自信があるのだから
あなたを立ち去らせるままにさせない
私の中にあるものを見ようとしているのだから
私は私が持っているものを全て与える

私はあなたを愛している
それでも私はあなたを愛している
私はあなたを愛している
私はあなたを愛している
私はあなたを愛している
私はあなたを愛している
私は私が出来るよりも強くあなたを愛している
私はあなたを愛しているし
私は全力を尽くす

「待って、君は見るだろう。愛を、あの大きな炎を
パチパチ音を立てて輝き光り再び目を温め刺激し
大空高く何百という蛍を飛ばす
一瞬で明かりが灯り世界と人生を違ったふうに照らす」
僕たちのデビューの火花のために僕たちはマッチを擦った
僕たちの過剰や乱用の源を助長したんだ
僕たちの勅書の中の世界を何よりも僕たちだけは愛した
それらの炎が僕たちを夢中にさせ
最後には炎が燃えていることさえ忘れてしまったんだ

だから私はあなたを愛している
私はあなたを愛している
私はあなたを愛している
私はあなたを愛している
私はあなたを愛している
私はあなたを愛している
私は私が出来るよりも強くあなたを愛している
私はあなたを愛しているし
私は全力を尽くす

僕は僕たちの炎のすぐそばまで近づくと
辛過ぎて汗をかく
僕は黄色や青い炎が踊り
情熱が燃え尽きるのを目にする
何故愛の強さが僕たちを傷つきやすく脆くしてしまうのか?
僕は僕たちのことを考えると動揺する
何故何一つ簡単に行かないのか?

僕は燃え上がるように君を愛する
僕は黄金に輝くように君を愛する
僕は心配になるくらいに君を愛する
僕はとても強く君を愛する
僕は二人のために君を愛する
僕は間違って君を愛する
それは危険なことだけれど僕はまた君を愛する
それが僕にパンチを食らわせるのは間違いない
僕は重苦しく君を愛するし
僕は不自由に君を愛する
明らかにそれが僕をとりこにする
僕が酷く君を愛することは分かっている

もしも私があなたと一緒に進むのならば
それはあなたの腕の中で私がこのように踊るのを目にすることなの
私は期待はしていない
もはや私があなたの前を通り過ぎることができないだけの
多くの愛と力を私に与えて欲しい

もしも私の言葉があなたを傷つけるのならば
それはあなたの過ちではない
私の痛手はどれも昨日のこと
他よりの辛い日々というものがある
もしも私の言葉があなたに重くのしかかるのならば
私は何のためにここにいるの?
私は何のためにここにいるの?

それでも私はあなたを愛している
私はあなたを愛している
私はあなたを愛している
私はあなたを愛している
私はあなたを愛している
私はあなたを愛している
私は私が出来るよりも強くあなたを愛している
私はあなたを愛しているし
私は全力を尽くす

それでも私はあなたを愛している

Camille Lellouche, Grand corps malade - Mais je t'aime (#Victoires2021)


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする