MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

『モータルコンバット』(2021年)

2021-06-30 00:31:28 | goo映画レビュー

原題:『Mortal Kombat』
監督:サイモン・マッコイド
脚本:グレッグ・ルッソ/デイブ・キャラハム
撮影:ジェルマン・マクミッキング
出演:ルイス・タン/ルディ・リン/ジョシュ・ローソン/ジェシカ・マクナミー/真田広之
2021年/アメリカ

「正確な日本」の果てしなさについて

 そもそも原作は対戦相手の惨殺が売りの対戦型格闘ゲームで様々なヴァリエーションがあるらしいのだが、本作は1617年の江戸時代からストーリーが始まり、主人公のハサシ・ハンゾウは白井流(?)の忍者なのだから、忍法や殺陣にもそれなりに配慮するものだと思って観ていたものの、そのような「美意識」は微塵も感じられなかった。
 ハンゾウはビ・ハンに殺され冥界に追放されていたのだが、子孫のコール・ヤングを救出するために再び現代に甦り、宿敵であるザブゼロと戦うのであるが、ずっと日本語で通していたのに名乗る際に「俺はスコーピオンだ!」と叫ぶのである。いや、そこは「俺はサソリだ!」でしょうが!、とツッコんでしまった。
 当然、真田のみならず浅野忠信も分かってはいるのだろうが、俳優は脚本に口出しできないのだろうから、日本人がハリウッドで監督できるようになるまで正確な日本人像は描かれないのだと痛感したのだが、アメリカ人の観客にとって「正確な日本」などどうでもいい話ではある。
gooニュース
https://news.goo.ne.jp/article/gamespark/trend/gamespark-109740


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

『Mr.ノーバディ』

2021-06-29 00:43:54 | goo映画レビュー

原題:『Nobody』
監督:イリヤ・ナイシュラー
脚本:デレク・コルスタッド
撮影:パヴェウ・ポゴジェルスキ
出演:ボブ・オデンカーク/コニー・ニールセン/RZA/クリストファー・ロイド
2020年/アメリカ

最強の「凡人」について

 作品の冒頭とラストにおいて取調室で事情聴取を受けているハッチ・マンセルが映るのだが、BGMは「悲しき願い(Don't Let Me Be Misunderstood)」で原題の意味は「俺のことを誤解したままでいないで欲しい」というものだが、少なくともマンセルが堅気ではなく、国家の要職を務めていたことは暗示され、魔が差したような感じで家庭を持ってしまったのであり、結局、本人が正体を明かさないために誰だか分からないだけで、誤解しているとしたらそれは黙秘している本人の問題であることだけは言っておきたいし、言うまでも無く同じような凡人(Mr.ノーバディ)だからと言って真似をしてはいけない。
 それでも本作は「ジョン・ウィック」のシリーズを担っているコルスタッドの脚本に最近の作品だと『ランボー ラスト・ブラッド』(エイドリアン・グランバーグ監督 2019年)のような要素も加わって良質のアクションスリラー作品に仕上がっていると思う。

The Animals "Don't Let Me Be Misunderstood" on The Ed Sullivan Show

gooニュース
https://news.goo.ne.jp/article/eiga_log/entertainment/eiga_log-79445


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

『聖なる犯罪者』

2021-06-28 00:58:21 | goo映画レビュー

原題:『Boże Ciało』 英題:『Corpus Christi』
監督:ヤン・コマサ
脚本:マテウシュ・パツェヴィチュ
撮影:ピョートル・ソボチンスキー・Jr.
出演:バルトシュ・ビィエレニア/アレクサンドラ・コニェチュア/エリーザ・リチェムブル
2019年/ポーランド・フランス

聖職者になる「資格」について

 本作は実話を基にした作品らしいのだが、具体的な言及は無く、脚本家のパツェヴィチュに拠るならば偽司祭事件はポーランドではありふれた事件のようで、それはそれでどうなんだろうとは思う。
 主人公のダニエルは殺人の罪で少年院で刑期を終え、出所後に聖職に就きたいと思っていたのだが、殺人を犯した者は聖職に就けないという理由で製材所で働く予定だったのだが、正服を持っており聖歌も得意だったので地元の教会の主司祭が体調を崩したこともあって代わりに司祭として働くことになるのである。
 無難に司祭の仕事をこなしていれば問題はなかったものの、7人が亡くなった交通事故の献花台には6人の遺影しか掲げておらず、一人は事故の加害者ということで村人たちに拒絶され、未亡人は村八分の状態に追いやられていた。ダニエルがこのことに我慢できなかった理由は、ダニエル本人が自分が罪を犯した経緯を鑑みることで、加害者にもそれなりの言い分があることを理解でき、それを赦すことが司祭の役割だと自覚しているからであろう。だから司祭になるには寧ろ重罪を犯した者ほど相応しいという皮肉が込められることになるのである。
gooニュース
https://news.goo.ne.jp/article/fashionpress/trend/fashionpress-64414


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

『私は確信する』

2021-06-27 00:59:15 | goo映画レビュー

原題:『Une intime conviction』
監督:アントワーヌ・ランボー
脚本:アントワーヌ・ランボー/イザベル・ラザール
撮影:ピエール・コッテロー
出演:マリナ・フォイス/オリヴィエ・グルメ/ローラン・リュカ/フィリップ・ウシャン
2019年/フランス

確信の強さと「正義」の関係について

 原題は「個人的な確信」という意味なのだが、もしも正義というものがあるとするならばそれは個人的な確信の強さに左右されるものであるということが本作を観て分かる。
 そもそも被告人の大学教授のジャック・ヴィギエの妻のスザンヌが失踪したのが2000年2月で、第一審は無罪になったものの、再び殺人罪を問う裁判が開かれたのは10年後なのである。これは妻の遺体が見つからないことによるのだが、水面下で妻の浮気相手だったオリヴィエ・デュランデがジャックを犯人にしたてようと画策したことも影響しているのであろう。
 この「トラップ」を打ち消そうとする人物がレストランのシェフとして働いているノラと、敏腕弁護士のデュポン=モレッティである。特に事件に対するノラの情熱は狂気さえ感じるもので、息子のフェリックスや恋人のブルーノに嫌われても250時間にもなる電話の通話記録のCDを聞いて書き起こし、家がボヤを起こしても自動車と接触して入院しても諦めることはなく、最終弁論でのデュポン=モレッティの長広舌により、検察の「おそらく」「たぶん」などの推定の言葉がノラの確信と対照性を成すことになり、ジャックは無罪を勝ち取るのであるが、そもそも裁判が長引いた原因はジャックが鬱を患っており、自ら確信(自信)を示せなかったからではなかったのか。
 つまり本作は強い確信こそが正義を成すことを暗示しているのであるが、それが本当の正義なのかどうかは分からないままだったのは、それならばデュランデが犯人かどうかという強い確信を抱く者がなく裁判が終了してしまったからである。
gooニュース
https://news.goo.ne.jp/article/anannews/trend/anannews-334408


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

『ファーザー』

2021-06-26 00:33:58 | goo映画レビュー

原題:『The Father』
監督:フロリアン・ゼレール
脚本:フロリアン・ゼレール/クリストファー・ハンプトン
撮影:ベン・スミサード
出演:アンソニー・ホプキンス/オリヴィア・コールマン/マーク・ゲイティス/イモージェン・プーツ
2020年/イギリス・フランス

認知症を越える恐怖について

 本作の見所は81歳で記憶力が衰えている主人公のアンソニーと同じ観点で観客が現実を見つめることになることで、認知症の恐怖というものを疑似体験できるところにあると思う。個人的にはまだ記憶力に自信はあるつもりなのだが、アンソニーの娘のアンを演じたオリヴィア・コールマンとアンソニーを担当する看護婦を演じたオリヴィア・ウィリアムズを見分けるのさえ難しかった。
 記憶の混濁につけ込まれてアンソニーは施設で暴力を振るわれたりしているのだが、結局、相手にしてもらっている内はまだ花で、実の娘でさえ父親を施設の預けて夫と他国に引っ越してしまうというのが一番怖いと思った。
gooニュース
https://news.goo.ne.jp/article/eiga_log/entertainment/eiga_log-75242


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

『ブラックバード 家族が家族であるうちに』

2021-06-25 00:59:21 | goo映画レビュー

原題:『Blackbird』
監督:ロジャー・ミッシェル
脚本:クリスチャン・トープ
撮影:マイク・エリー
出演:スーザン・サランドン/ケイト・ウィンスレット/ミア・ワシコウスカ/サム・ニール
2019年/アメリカ

ブラックバードの「正体」について

 原題の意味を考えてみたい。当初はビートルズの「ブラックバード」が脚本に組み込まれていたようなのだが、書き進めていくうちに曲調が脚本と会わなくなったものの、タイトルは悪くなかったので残ったらしい。しかし個人的には「ブラックバード」はアメリカの詩人であるウォレス・スティーヴンズ(Wallace Stevens)の「ブラックバードを見るための13の方法(Thirteen Ways of looking at a Blackbird)」から採られているように思う。設定舞台が同じコネチカットで、13という数字で不吉さを表していること以外に根拠はないけれど。何度も読んでいくうちに点と点が線で繋がるような気がする。
 ストーリーに関しては言及しないが、全くそつのない完璧な主人公だからこそできることであって何の参考にもならないと思う。以下、和訳してみる。

1.雪で覆われた20の山の間で
 唯一動いているものは
 ブラックバードの瞳だった

2.私はまるで3羽のブラックバードがとまっている一本の木のように
 3つの心で成り立っていた

3.ブラックバードは秋の風の中を疾駆した
 それはバントマイムのごく一部だった

4.男性と女性は一対だ
 男性と女性とブラックバードは一対だ

5.私はどっちが好きなのか分からない
 湾曲の美しさか風刺の美しさか
 あるいはブラックバードの鳴き声かその直後か

6.氷柱が荒れたガラスのように長い窓を塞いだ
 ブラックバードの影があちらこちらの氷柱を横切った
 雰囲気が陰の中をたどった
 その理由は解読できない

7.ハダムの痩せた男よ
 何故あなたは黄金の鳥を想像するのか?
 あなたと関わりがある女性たちの足元にいる
 ブラックバードの歩き方があなたには見えないのか?

8.私は気品のあるアクセントと
 澄んだ不可避のリズムを知っているが
 ブラックバードが私が知っているものの内に
 含まれていることも知っている

9.ブラックバードが飛んで行き視界から消え去ると
 たくさんある円の内の一つの端に跡を残した

10.緑の光の中を飛ぶブラックバードの視界の中では
 快い音調の女郎屋のマダムたちでさえ
 金切り声で絶叫するだろう

11.ガラスの公式馬車で
 彼はコネチカットを横断した
 かつて恐怖が彼をつんざいた
 ブラックバードのための装備品の影を彼は見間違えたのだ

12.川は流れている
 ブラックバードは飛んでいるに違いない

13.午後はいつでも安定していて
 雪が降っていた
 雪は降るようだった
 ブラックバードはヒマラヤスギの大枝にとまっていた
gooニュース
https://news.goo.ne.jp/article/eiga_log/entertainment/eiga_log-78227


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Lemon」 U2 和訳

2021-06-24 00:56:41 | 洋楽歌詞和訳

U2 - Lemon (Official Music Video)

 最近動画サイトでMVがアップされたU2の「レモン」を和訳してみたい。

現代人は現実よりも映像によりリアリティを感じるという内容の歌だと思う。

「Lemon」 U2 日本語訳

レモン
陽光で透けて見える
彼女はレモン色の服を着ていたが
昼間の場面ではありえなかった
彼女は君を泣かせるだろうし
彼女は君をささやかせ嘆き悲しませるだろう
君の涙が枯れた頃
彼女は石から水をくみ出す

僕はゆっくりと滑っているような感じで
体を支えるものが何もないような感じだ

彼女は冷たく灰色の夜のなかで色づく
レモン色の服を着ていた
彼女は天国を掴み
持ちこたえていた

人は映画を制作し
投射する光を通じて自分自身を接近して見ることができる
人は色を巧みに表現して見つめることが好きなんだ
彼は彼女を探すために光りにお金を投じる
僕は岸から押し流されるような感じがする
僕は彼女がいる場所まで泳いでいるような気分だ

真夜中とは一日が始まる場所だ
真夜中とは一日が始まる場所だ
真夜中とは一日が始まる場所だ
レモン
陽光で透けて見える

人は銀行と大聖堂で街を建てる
人は砂を溶け込ませるから
世界を外を見ることができる
(君はそこで彼女に会えるはずだ)
人は車を作り(彼女が君の到着地)
車を走らせる道を作るんだ
(彼女の元にたどり着くはず)
人は出発する夢を見る(彼女は想像の産物)けれど
彼はいつも後に残る

僕たちの仕事がバラバラになる日々が来る
僕たちが何か他のものを探す日々が来る

真夜中とは一日が始まる場所だ
真夜中とは一日が始まる場所だ
真夜中とは一日が始まる場所だ
真夜中とは一日が始まる場所だ

真夜中とは一日が始まる場所だ
真夜中とは一日が始まる場所だ
真夜中とは一日が始まる場所だ
真夜中とは一日が始まる場所だ
人は映画を制作し
投射する光を通じて自分自身を接近して見ることができる
人は色を巧みに表現して見つめることが好きなんだ
彼は彼女を探すために光りにお金を投じる
レモン
彼女は夢想家で想像の産物
投射する光を通じて自分自身を接近して見ることができる

U2 - Lemon (Bad Yard Club Mix)


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Le reste」 Clara Luciani 和訳

2021-06-23 22:41:59 | フレンチポップ

Clara Luciani - Le reste (Clip Officiel)

 クララ・ルチアーニの「ル・レスト」も和訳してみる。MVはジャック・ドゥミ(Jacques Demy)

が撮る映画のような雰囲気なのだが、歌詞は悲哀に満ちている。

「Le reste」 Clara Luciani 日本語訳

私はただ仰向けに横たわっている愚かな女
私は自分の「主演作」を取り戻す
デビューは完璧だったし
私はピアノを弾いているあなたをイメージしている
メロディーが反響と共に消えていく

私は全てを台無しにしてしまった
それは分かっている
私が全てを台無しにしてしまったことは

私はあなたの後ろ姿と
あなたの親指とあなたの背中の肌の上の
失われた美しさのざらつきを忘れることができない
残ったものはあなたに委ねるけれど
私は思い通りに引き回す
あなたの裸で受けた思い出は

残ったものはあなたに委ねる
残ったものはあなたに委ねる
残ったものはあなたに委ねる
残ったものはあなたに委ねる

私はあなたを遠くに感じる
いまだ痙攣していて
すぐに死んでしまうかもしれない思い出を追い求める
全てをでっち上げていたのは私の憐れな心なの?
ここにあなたはいたの?
せめてあなたは私を愛してくれていたの?

私は全てを台無しにしてしまった
それは分かっている
私が全てを台無しにしてしまったことは

残ったものはあなたに委ねる
残ったものはあなたに委ねる
残ったものはあなたに委ねる
残ったものはあなたに委ねる

私はあなたの後ろ姿と
あなたの親指とあなたの背中の肌の上の
失われた美しさのざらつきを忘れることができない
残ったものはあなたに委ねるけれど
私は思い通りに引き回す
あなたの裸で受けた思い出は

私はやがて消えて
裏箔の無い鏡の中で決して固定されることはない観念を
愛したままでいる
そこで私は見事に窮地を脱したあなたを見る
あなたの幸福を探ることは
私にとってのその幸福の残忍さを和らげてくれる

残ったものはあなたに委ねる
残ったものはあなたに委ねる
残ったものはあなたに委ねる
残ったものはあなたに委ねる

残ったものはあなたに委ねる
残ったものはあなたに委ねる
残ったものはあなたに委ねる
残ったものはあなたに委ねる

私はあなたの後ろ姿と
あなたの親指とあなたの背中の肌の上の
失われた美しさのざらつきを忘れることができない
残ったものはあなたに委ねるけれど
私は思い通りに引き回す
あなたの裸で受けた思い出は

残ったものはあなたに委ねる
残ったものはあなたに委ねる

Clara Luciani - Le reste (Live) - Le Grand Studio RTL

Clara Luciani interprète "Le reste" en live dans #LeDriveRTL2 (09/04/21)

Le live : Clara Luciani « Le reste » - C à Vous - 17/06/2021

CLARA LUCIANI joue "Le Reste" en live dans Le Lab


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Monstre d'Amour」 Clara Luciani 和訳

2021-06-22 00:49:00 | フレンチポップ

Clara Luciani - Monstre d'Amour (Clip Officiel)

 クララ・ルチアーニの「愛のモンスター」も和訳しておきたい。この曲のMVも秀逸なのだが、

サミュエル・ベケット(Samuel Beckett)の戯曲『しあわせな日々(Oh les beaux jours)』を

モチーフにしていると思う。

「Monstre d'Amour」Clara Luciani 日本語訳

まるで自分が愛のモンスターになったような感じだ
私の両足は脱力し心臓は重苦しい
私はビロードに包まれて窒息して死ぬようだ
私がどれほど叫ぼうと無駄で
私の叫びは誰の耳にも届かない

教えて欲しい
水の中でも陰の中でも
私が紛れ込む場所でも
何故私は憂鬱なのかを

教えて欲しい
私をきりきり痛ませ
私を愕然とさせながら
私には分からないその怒りが何なのかを

まるで自分が愛のモンスターに変貌したような感じだ
私は家族と勇気を失った
私の両目はあなたたちの体格と輪郭を記憶し
一日が終わる頃には見分けられる

教えて欲しい
水の中でも陰の中でも
私が紛れ込む場所でも
何故私は憂鬱なのかを

教えて欲しい
私をきりきり痛ませ
私を愕然とさせながら
私には分からないその怒りが何なのかを

教えて欲しい
私をきりきり痛ませ
私を愕然とさせながら
私には分からないその怒りが何なのかを

まるで自分が愛のモンスターになったような感じだ
私の両足は脱力し心臓は重苦しい

Clara Luciani : "Monstre d'amour" (Live Europe 1)

Clara Luciani - "Monstre d'Amour" - Live Session Bruxelles Ma Belle - 2/2


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Emmanuelle」 Clara Luciani 和訳

2021-06-21 00:44:10 | フレンチポップ

Clara Luciani - Emmanuelle | En Live à la Villa Cavrois

 クララ・ルチアーニの「エマニュエル」も和訳しておきたい。エマニュエルは主人公の

女性の名前で、MVは秀逸。

「Emmanuelle」 Clara Luciani 日本語訳

彼女は目が悪いから
瞳には何も反映されない
アラブの女性がするようなコール墨が
青い瞼の下に流れ出し
彼女の服を汚した

エマニュエルは4時半の鐘の下で寝入った
エマニュエルは4時半の鐘の下で寝入った

彼女のグラスの底には
躊躇うことなく間違って彼女が飲み込んだ
辛い想い出を反映した悪夢

エマニュエルは4時半の鐘の下で寝入った
エマニュエルは4時半の鐘の下で寝入った

顔の無い口と
名前の無い顔が
あたかも野蛮でありながら良い感じだったように
彼女の前にフラッシュバックして現れる

エマニュエルは4時半の鐘の下で寝入った
エマニュエルは4時半の鐘の下で寝入った
エマニュエルは4時半の鐘の下で寝入った
エマニュエルは4時半の鐘の下で寝入った

エマニュエルは寝入った


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする