MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「Rats」 Syd Barrett 和訳

2024-12-31 00:59:53 | 洋楽歌詞和訳

Syd Barrett - Barrett (1970) {Full Album} 

 シド・バレットが1970年にリリースしたセカンドアルバム『その名はバレット

(Barrett)』に収録されている「ラット」も和訳してみる。これ以上上手くは

訳せそうにない。アルバムの14分過ぎ。

「Rats」 Syd Barrett 日本語訳

一撃で倒した
蜘蛛の中に一発かます
「これこそ愛だ
これこそ愛だ」と口にする

「これこそ誰もが知っている愛だ
テレビ、歯、脚、平和、それを感じる」
「これこそ愛だ
これこそ愛だ」と口にする

僕は僕を連れ出す滝が好きだ
僕は僕を連れ出す滝が好きだ
僕は脚を囲む腱が好きで
僕は脚を囲む腱を作る

頭を引っ込めろ
効率性の高い行動こそさらに少ない
活力のある西洋に対する深い渇望が
分析のために明日の雨を手に入れた
分析のために明日の雨を手に入れた
虚脱した息子を愛するとは何なんだ
虚脱した息子を愛するとは何なんだ
重篤で忌むべき吹き出物

うねりながら到着してりんりん鳴っている
漆黒と小像が混ざり合う
液体に浸りながら僕たちは斑点を目にする
液体に浸りながら僕たちは斑点を目にする

手綱と風とベビーベッドと半額乗車券
順調な日々
僕は君のその順調な日々の半分を与える
僕は君に半分与える
僕が君の瞳を覗き込むと
君は君のための太陽の中で光を放つ

アンフェタミンと痙攣性の触感のあるエンジン
持ち上げるとぱちぱち鳴り
スリンキーとゴルフのドーミーと屋根に激突する音
僕は彼らを所持することになるだろう
酔った男よ
壊れた花台とカーディガンと抱擁しさまようパキスタン人に一服
勇気が湧く紅茶はとても酷い臭いがする
綱索と切妻と裂片と水路
薄い鉱脈の上に上ると彼は飛び立つ

裏切り者たちよ
うつぶせになれ
僕たちは君たちを必要としない
僕たちはそのように行動する
もしも君が愛されていないと思うのならば
僕たちにはそれに関して分かっているんだ

裏切り者たちよ
うつぶせになれ!
うつぶせになれ!


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Dominoes」 Syd Barrett 和訳

2024-12-30 00:59:12 | 洋楽歌詞和訳

Dominoes - Syd Barrett - Official Lyrics Video 

 シド・バレットが1970年にリリースしたセカンドアルバム『その名はバレット

(Barrett)』に収録されている「ドミノ」も和訳してみる。

「Dominoes」 Syd Barrett 日本語訳

それは僕の涙や僕の夢の中の
未来の理想だ
君は彼女の立証を知りたくないのか?
損傷の無い人生
君と僕
君と僕とドミノ遊び
一日は過ぎて行く

君と僕はいつもの場所で
ドミノで時間を無駄にしている
とても暗くてとても暖かい一日
君と僕
君と僕とドミノ遊び
時は過ぎて行く

いつの日かの花火と熱
砲弾式の花火を掴む
互角の戦いなのか遊びなのか
今日ヒバリの泣き声を偶然聞いた
僕の心がさまようと道に迷う
君の美しい髪で君は知りたくないのか?
君が手を伸ばすと
君の方に届く木霊に包まれる麗しの野原

それは僕の涙や僕の夢の中の
未来の理想だ
君は彼女の立証を知りたくないのか?
損傷の無い人生
君と僕
君と僕とドミノ遊び
一日は過ぎて行く


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Love Song」 Syd Barrett 和訳

2024-12-29 00:58:22 | 洋楽歌詞和訳

Love Song - Syd Barrett -Official Lyric Video 

 シド・バレットが1970年にリリースしたセカンドアルバム『その名はバレット

(Barrett)』に収録されている「ラヴ・ソング」を和訳してみる。

「Love Song」 Syd Barrett 日本語訳

僕はある少女のことを知り
いまでも彼女のことが好きなんだ
僕のことは信じられることは分かっていたと彼女は言った
僕は彼女の意志が分かった
「君は何になるつもりなのか教えて欲しい
そうすれば僕は頭を休めて自分が目にしていることを確かめる」と僕は言った
その時まで彼女は目を見開いたまま戻って行った
僕は自分が驚愕するためにここにいるのだと知った

僕はある少女のことを知り
いまでも彼女のことが好きなんだ
僕のことは信じられることは分かっていたと彼女は言った
僕は彼女の意志が分かった
「君は何になるつもりなのか教えて欲しい
そうすれば僕は頭を休めて自分が目にしていることを確かめる」と僕は言った
その時まで彼女は目を見開いたまま戻って行った
僕は自分が驚愕するためにここにいるのだと知った


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Alone Again in the Lap of Luxury」 Marillion 和訳

2024-12-28 00:59:16 | 洋楽歌詞和訳

Marillion - Alone Again in the Lap of Luxury - Official Music Promo Video

 イギリスのロック・バンドのマリリオンが1994年にリリースしたアルバム

『ブレイヴ(Brave)』に収録されている「孤独な贅沢三昧」も和訳してみる。

「Alone Again in the Lap of Luxury」 Marillion 日本語訳

そこにいる人たちが見えているか?
彼らがおまえの世話をしているんだ
これは俺が写っているかもしれない写真
正装した男と彼の腕に抱かれる花嫁
母親はいつもお金と飾り物に夢中だった
彼はまた寝言を言っている
「ごめんなさい。僕の名前を呼んでよ」と
彼がどれほど恥じているかを

また一人で贅沢三昧
また一人で贅沢三昧

それが起こってから俺は言うことがなくなった
それは彼らを煩わせていたけれど今は大丈夫
決して拭えない染みをゴシゴシこすりながら
母親は毎日彼の酷く汚れた家を掃除する

彼らは公園にある寄宿学校に俺を入れた
それが俺にとって良いことだと彼らは言ったんだ
俺はいまだに暗闇の中で他の子供たちの泣き声が聞こえる

また一人で贅沢三昧
また一人で贅沢三昧
贅沢三昧から逃れられないのか?

俺が最後に泣いた場面を俺は思い出せない
嘘以外を俺はあまり覚えていないんだ
らせん状に落ちていくあの少女を見てみろよ
これが今の彼女が写っている写真なんだ

「いつかこの全てがおまえのものになる」と彼は言った
おまえの部屋を片付けて真っすぐおまえのベッドに行ってから
おまえの頭の中の考えも整理するんだ

また一人で贅沢三昧
また一人で贅沢三昧
また一人で贅沢三昧

(もしも俺がこの家を離れるほどの大胆ささえあったならば
俺はどこでもやっていけると思うんだ
たぶん海のそばでも
俺をどこかへ連れ出して欲しい
どうかお願いだ

俺たちならば砂で枕を作って眠ることができるし
転がることもできるし
作り出すこともできるし
見ることもできるし
叫ぶこともできる

遠くへ
父よ
最も遠くへ
父よ
あなたはもう何もしないんだな

神よ
心配しているような振りをして
最後には悪夢のようにしてしまい
俺の全ての友人たちのための会を開くような振りをしないで欲しい

今おまえの手を洗え

おまえは希望を諦め
おまえの好きな石鹸を手に入れて落ち着いている

今おまえの手を洗え
今おまえの手を洗え
今おまえの手を洗え)

Marillion - Alone Again in the Lap of Luxury / Now Wash Your Hands (1998 Remaster)


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Assassing」 Marillion 和訳

2024-12-27 21:00:49 | 洋楽歌詞和訳

Marillion - Assassing - Official Music Promo Video 

 イギリスのロック・バンドのマリリオンが1984年にリリースしたアルバム

『破滅の形容詞(Fugazi)』に収録されている「暗殺者」を和訳してみる。

「Assassing」 Marillion 日本語訳

俺は雄弁さで鍛えられた舌を持つ暗殺者
俺はおまえたちの強敵を提供する暗殺者
友よ、成功へ導くために犠牲を捧げる祭壇の上で
友よ、キスから新来者を解放する
友よ、自責の決まり文句など存在しない
友よ、その声の中で剣を抜くのだ

誰が飾り結びをしたスカーフを装飾するんだ?
誰が遥か遠くからの凝視から感情を隠蔽したんだ?
誰が家系図からノッチ世代(1917年ー21年生まれの年金削減対象者)を選んで法外な金銭を要求したのか?
誰が疾走するリズムのトランス状態の中で罪悪感に催眠術をかけたのか?

暗殺する
暗殺する
暗殺する
暗殺する

(虐殺の音節が穏やかな精度で区切られるように聞こえる
パターン化したクールなフレーズがおまえの耳を犯し
氷のような切れ目が入る
全滅の形容詞が救済を越えた地点を覆い隠す
無慈悲な率直さの悪意に満ちた動詞が暗殺の熱意を盗む
終末論的な役割を与えられたアルファベットが
和らげられた言い回しの信条を綴る
まさかの時の友こそが血を流すんだ
苦痛な静寂さにその傷を悪化させろ
苦痛な静寂さにその傷を悪化させろ
俺は暗殺者
俺は暗殺者
俺は暗殺者)

おまえは炎が燃え盛る地帯における感情的な傭兵で
ハリウッドの良心を誇示していた
おまえは祭礼の制服をまとった流行の先端を行く良心的兵役拒否者で
成功の鐘が鳴るまで現金によだれを垂らすパブロフの犬なんだ
俺はコンピューターを持たない観察者で
徴収官や脱走者を暗殺する

だから友よ、おまえはおまえ自身を失敗者と認め
友よ、俺は問題を根絶するためにその冷淡な闖入者を明らかにした
その声の中で剣を抜くのだ
その声の中で
その声の中で
その声の中で
その声の中で
とにかく暗殺を非難する暗殺者をおまえな何と呼ぶんだ?
友よ

Marillion - Assassing


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「The Spirit Of Radio」 Rush 和訳

2024-12-26 00:58:40 | 洋楽歌詞和訳

Rush - The Spirit Of Radio 

 カナダのロックバンドのラッシュが1980年にリリースしたアルバム

『パーマネント・ウェイヴス(Permanent Waves)』に収録されている

「ザ・スピリット・オブ・レイディオ」も和訳しておく。

「The Spirit Of Radio」 Rush 日本語訳

親しみのある声で一日が始まる
慎み深い友人が
全く捉えどころの無いあの歌を演奏し
その不思議な音楽が君の朝の気分を作り出す

君はいつもの道から公道へ出て行く
魂のために君の指から出る魔法があり
それはなかなか消えない
君が気に入っている孤独の中での楽な人付き合い

目に見えない電波が人生と共に精彩を放つ
鮮やかなアンテナがエネルギーで充満している
無限の波長の上で感情に訴えるフィードバック
高価でありながらただ同然の贈り物を手に入れる

現代音楽を作り出すこの全ての機械類は
いまだに隠し立てしないでいられ
それほど冷静に記録されているわけではなく
それこそ本当に君の誠実さの問題なんだ
君の誠実さの
音楽の自由さを信じることが好きな人もいるが
華麗な賞や終わりなき妥協が
正直の幻想を粉砕してしまう

目に見えない電波が人生と共に精彩を放つ
鮮やかなアンテナがエネルギーで充満している
無限の波長の上で感情に訴えるフィードバック
高価でありながらただ同然の贈り物を手に入れる

利益が発生する言葉はスタジオの壁に書かれていた
コンサートホールは販売員たちの立てる音が響き渡る
販売員たちの


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「The Trees」 Rush 和訳

2024-12-25 00:54:11 | 洋楽歌詞和訳

Rush - The Trees (Live From The Montreal Forum / 1981) 

 カナダのロックバンドのラッシュが1978年にリリースしたアルバム

『神々の戦い(Hemispheres)』に収録されている「ザ・トゥリーズ」を

和訳してみる。

「The Trees」 Rush 日本語訳

森林の中は落ち着かない
カエデがさらに日差しを求めるものの
オークが彼らの嘆願を無視するために
木々同士で揉め事が絶えないのだ

カエデが抱える問題において
カエデたちは自分たちが正しいことを確信している
オークたちはとても高慢で
彼らが全ての光を奪い取っているというのがカエデの主張なのだ

しかしもしもオークたちが自分たちが作ったやり方が気に入っているのであるならば
彼らは自分たちの感情を抑えることはできないし
カエデたちが彼らの影の中で幸せになれないことを不思議に思うのだ

森林の中は落ち着かないままで
カエデたちが「弾圧だ」と叫び出し
オークたちがそれに全く同意しないのならば
どの生物たちも逃げ出す

だからカエデたちは同盟を結び
平等の権利を要求した
「オークたちは余りにも強欲だから
私たちに光りを与えさせるつもりだ」
今はもうオークたちの弾圧は無い
彼らは見事な法律を通し
木々はどれも手斧や鉞や鋸によって
平等を保たれているからである


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Exiles」 King Crimson 和訳

2024-12-24 00:59:29 | 洋楽歌詞和訳

King Crimson - Exiles

 キング・クリムゾンが1973年にリリースしたアルバム『太陽と戦慄

(Larks' Tongues in Aspic)』に収録されている「放浪者」を和訳してみる。

作詞はリチャード・パーマー・ジェイムス(Richard Palmer-James)。

「Exiles」 King Crimson 日本語訳

今この遥か彼方の大地で
掌が期待通りに湿っぽいはずなことが奇妙だ

春になって空気が穏やかになる
街の灯りと
路地にいるガキたちの一人の一瞥

友よ
彼らには僕の真意が分かっているだろうか?
雨と
街の外れの午後の暗闇が迫った草原

しかし神よ
僕は行かなければならない
僕の背後で整えられる踏み分け道は
あまりにも遅いから名声の魅力に怯まないことができない
さもなければ僕は大酒飲みのレッテルを貼られる
今このより良き人生は違った解釈をもたらしたけれど
これらの終わりなき日々から
広大なシンフォニーがもたらされるはず

僕は孤独でも傷つかないように時間を数えているけれど

僕の家は砂漠のそばにあった
崖と陸軍軍楽隊
正常化の風が吹いた


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「TV Eye」 Iggy & The Stooges 和訳

2024-12-23 00:59:11 | 洋楽歌詞和訳

Iggy & The Stooges - TV Eye

 イギー・アンド・ザ・ストゥージズが1978年にリリースしたアルバム

『TV Eye:1977 ライヴ』に収録されている「T.V. アイ」を和訳してみる。

「T.V. アイ」とはCBSのロゴを指していると言われている。ライブにおいて

まるでテレビを見るように椅子にもたれて見ていた女性のことを歌っている。

「TV Eye」 Iggy & The Stooges 日本語訳

あの猫がおまえには見えるか?
俺は本気だ
あの猫がおまえには見えるか?
俺は本気だ

彼女は俺をテレビを見るような目で見た
彼女はテレビを見るような目だった
彼女は俺をテレビを見るような目で見た

あの猫がおまえには見えるか?
仰向けだった
あの猫がおまえには見えるか?
彼女は仰向けなんだ

彼女は俺をテレビを見るような目で見た
彼女はテレビを見るような目だった
彼女は俺をテレビを見るような目で見た

あの猫がおまえには見えるか?
俺は彼女が大好きだ
あの猫がおまえには見えるか?
俺は彼女が大好きだ

彼女は俺をテレビを見るような目で見た
彼女はテレビを見るような目だった
彼女は俺をテレビを見るような目で見た

あの猫がおまえには見えるか?
仰向けだった
あの猫がおまえには見えるか?
彼女は仰向けなんだ

彼女は俺をテレビを見るような目で見た
彼女はテレビを見るような目だった
彼女は俺をテレビを見るような目で見た


CBSのロゴ

Iggy & The Stooges - TV Eye (Live) 


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Fashion Pack」 Amanda Lear 和訳

2024-12-22 00:58:24 | 洋楽歌詞和訳

Amanda Lear - Fashion Pack (Starparade 14.6.1979) (VOD) 

 アマンダ・レアが1979年にリリースしたシングル

「ファッション・パック」も和訳しておきたい。

「Fashion Pack」 Amanda Lear 日本語訳

夜になって突然私は踊りたい気分に駆られた
私はディスコの舞台に私を連れ出してくれるタクシーに乗った
「いいよ。スタジオ54へ入るドアのところで
口論しているあのおかしな奴らを君は見たいんだな」と彼は言った

誰が入って来て誰が出て行くの?
私に教えて欲しい
誰が入って来て誰が出て行くの?
有名で最新流行

流行に乗った人たちはいつもヴォーグの表紙で笑顔でなければならない
彼らはコンコルドだけで旅行をする
あなたにする余裕がないようなことを彼らはしている

彼らはファッション軍団
あなたが雑誌でみかける人たち
彼らはファッション軍団
彼らはリムジンに乗るといつも笑顔だ
彼らは暗闇になると現れ
最新流行の道から外れてはならない
彼らはファッション軍団
彼らはファッション軍団

私がそこへ入っていくと
みんなが「トラボルタ」していた
ファッションの女王もモデルもハリウッドスターたちも
スカヴローと踊っているマルゴー
フロアーで踊っているリザ
歩いてドアを通り抜けるビアンカ
彼らのスナップ写真を撮っているアンディ

誰が入って来て誰が出て行くの?
私に教えて欲しい
誰が入って来て誰が出て行くの?
「ウーメンズ・ウェア・デイリー(Women's Wear Daily)」というファッション雑誌

マリサがポーズを取っていると
ロックスターたちが物色を始める
パロマは彼女の絵画の値踏みをし
ゾリのモデルたちはふざけ合っている

彼らはファッション軍団
あなたが雑誌でみかける人たち
彼らはファッション軍団
彼らはリムジンに乗るといつも笑顔だ
彼らは暗闇になると現れ
最新流行の道から外れてはならない
彼らはファッション軍団
彼らはファッション軍団


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする