知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

do-gooder

2008年03月25日 | 英語

ラジ子さんのブログで紹介されていたピーター・フォークのインタビューを聴いてみました。http://www.wnyc.org/shows/lopate/episodes/2006/10/23

コロンボの衣装が自前だったなんていう面白いエピソードもありました。

WNYCというこのサイト、他にも面白そうなコンテンツがいっぱい。
これが無料で聴けるなんて本当にいい時代になりました。

"Return to a Homeless Shelter"というタイトルのインタビューも聴いてみました。

ホームレスシェルターでのボランティアについて本を書いたJanice Erlbaum さんという人の出版記念のサイン会でのインタビューのようです。

彼女の話の中に"do-gooder" 「善行を施す人」ということばが出てきました。

ラジオの「ビジネス英会話」の3月10日放送分に出てきた表現でした。

松下さんの説明では"do-good", "do-gooder" はネガティブな意味合いで使われるということでした。

このインタビューでは"well-meaning do-gooder"と言っていました。

わざわざ「善意の」ということばをつけているということは、やはりdo-gooderはあまりいい意味では使われないということなんでしょうね。

インタビューの英語は本当に生の英語という感じがするので、ラジオ講座で覚えた表現が出てくると「おお、おお、使ってる」と嬉しくなります。

コメント (4)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« damask rose | トップ | puerperal fever »
最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
ナマ英語 (ラジ子)
2008-03-27 01:00:53
ばっちもんがらさんも聞いたんですね。私も1回サラッと聞きました。刑事コロンボ誕生までの裏話みたいなことが語られている部分もありましたね。ポッドキャストで主にニュースを聞いていますが、こういうインタビューもいいな、もっとナマに近い感じがするな、と思いました。その分難しいけど。ラクに聞けるようになるのはいつの日か...。
返信する
ラジ子さん、 (ばっちもんがら)
2008-03-27 23:20:36
相変わらず旧式のカセットプレーヤーしか持っていないので、PCで聴いてます。
i-Pod良さそうですね。
電子辞書も欲しいし。
目移りしますねー。
インタビューの英語はまさに旬ですよね。難しいけど、新鮮でいい刺激になります。
返信する
すばらしい (KUMO)
2008-05-09 21:32:14
しばらくアクセスできずにいましたが、先週くらいから時折見ています。ここで紹介されたウェブサイト、秀逸です。利用させていただきます。ありがとうございました。
返信する
KUMOさん、 (ばっちもんがら)
2008-05-09 23:46:47
本当にこれが全部無料ですか?と信じられないくらいインターネットは充実していますよね。

溢れる教材に溺れかけていると思えることもありますが、、、、、
返信する

コメントを投稿

英語」カテゴリの最新記事