今日もゴガクルの復習。
そうね、和菓子にはほとんど手をつけていないものね。
Yes, the wagashi are almost untouched.
あの人夢中になって何かを考えているんだ…。
He is deep in thought...
どちらも基礎英語1から。
なんか大人の英語って感じ。本当に基礎1?
ドラマ「グッド・プレイス」から。
You've been temping for us for a year now.
1年間派遣で働いてくれたが
temp って「派遣で働く」という動詞でも使えるんですね。
調べたらこんな文章にヒット。
I've been tempting for a few years now.
ここ数年、派遣社員として働いている。
ドラマのせりふとよく似てる。
「岩村圭南の英語データベース2 社会人のための本当に使える英語365」という本からでした。
今日の1ドル本はスー・グラフトンのアルファベットシリーズ。
1冊目の"A is for Alibi"しか読んだことがないので、一気に「U」に行くのは飛び過ぎだろうか。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます