今週の「ニュースで英会話」は予定通り聞いたので週末に持ち越しなし。よおし、せっかくだから今週の覚書。
3/6
DETECTING STRESS IN DOGS
犬のストレス測定センサーを開発
The group is made up of researchers from Osaka Prefecture University and the electronics firm Sharp.
そのグループは、大阪府立大学と電子機器会社シャープの研究者たちで構成されています。
「~で構成されている」という言い方はbe composed of ...と同義。
どちらかというと今までbe composed of を使っていたような気がするけど、be made up の方が簡単そう。
3/7
OTHERWORLDLY DISCOVERY 地球に似た惑星 7つ発見
英語タイトルのotherworldlyは「この世のものと思われない、来世の、空想的な」という意味と「地球外の」という意味を掛けています。
記事を書いている人って、気の利いたタイトルをがんばって考えるんでしょうね。でもotherworldly がダブルミーニングになっていたなんて全然気がつかなかった。
The discovery gives us a hint that finding a second Earth is not just a matter of if, but when.
この発見は、第2の地球を見つけるのは、仮定ではなく時間の問題だという示唆を与えてくれます。
if ではなく when かあ。目標設定の決め手はif ではなくwhen だ。なーんていう風に使ってみる?
今回発見された惑星は "relatively close to Earth" 比較的近いところだそうですが、どれくらい近いかというと
「40光年」
1光年は約9.5兆キロメートルだそうです。
光年が時間ではなく距離の単位だということをついつい忘れます。
3/8
NINTENDO SUES MARIO GO-CART FIRM 公道で”マリオカート”任天堂が提訴
この日のキーワードはpermit
Permit には名詞の用法もあるので、そうなるとpermit と permission の違いは?という疑問が絶対湧きますよね。Permission が「許可」。Permit が「許可証」
今日の例文でその違いがよくわかります。
1.I don't need your permission to do what I want.
私が何をしようと、いちいちあなたの許可を取る必要はない。
2.He was given a work permit in the U.S.
彼はアメリカでの就労許可証を取得した。
前にTOEICの練習問題にpermission か permit かというのがありました。品詞問題でもしこの2つが選択肢にあったら、ポイントは冠詞かも。
3/10
LAND OBTAINED FOR THAAD 韓国 THAAD配備地を取得
China opposes the system, saying the advanced radar could be used to monitor its military.
中国は、その高度なレーダーは(中国)軍を監視することに使われる可能性があるとして、このシステム(の配備)に反対しています。
この文章に出てきたoppose がキーワード。
oppose と似た意味の単語の説明がなるほど!でした。
opposeは「(計画や提案などに)反対する」という意味で、意見を戦わせて反対するというニュアンスで使います。類義語のobjectは「(ときに感情的になって)異議を唱える」で、resistは「行動により抵抗する」という違いがあります。
そうそう、こういうのが知りたかった!
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます