昨日の"simmer down"は静まるで正解でした。
3番を選んだ人、おめでとうございます!
さて今日からまたロマンス小説を読み始めました。
ゴミ捨て場から拾ったペーパーバックはまだまだあります。
Diana Palmer のLionheartedから。
"There's more," she added, steeling herself to admit it.
"steel oneself"は心を鬼にする、覚悟を決めるという意味。
このイディオムをgoogleで調べていたら「ハリー・ポッター」の6巻目に
登場するイディオムを紹介しているサイトに出会いました。
ハリー・ポッターはイディオムの宝庫ですね。
早く6巻読みたいなあ。
スポーツ全般苦手なんです。
英検は受験料さえ払えば誰でも受けられるので(えへへ)。
参加することに意義がある!
(Quidichでしたっけ?アレの試合に飽きちゃったんです)
英検1級挑戦とのこと、三冬の英語力とは比較にならないんだーと思いました。
すごいです。いいなー。