3月6日(水)
ミスたーマスダはもう一か月以上体調を崩している。
2月3日長男のSTクンを誘ってヨットに行った。
横浜沖の海上は気持ちが良かったが老骨には多少堪えたようだ。
以来ランチの約束とか決まっていたこと以外は家で節制していた。
然しながら何度もクリニックにも行き家で休養していても
回復する兆しもない。
そこで気がついた。咳も少なくなり少し良くなってきた気分だし
家で節制していても外出していてもあまり変わらないだろう。
そこで今日は六本木ヒルズの「葛飾北斎展」を観に行くことにした。
北斎展は物凄い人気。入場まで80分待ち。
恐れをなしてミュージアムショップだけでもと見に行ったら
「草間彌生のクッキー」を発見、これはホワイトデーのお返しにピッタリ。
ランチは六本木ヒルズのロブションの「アトリエ」で。
最初に出て来た「リエット」にびっくり。我家のリエットとそっくりな味。
ミセスマスダが長年作っているリエット、これは合格である。
メインはフランス風ステーキ。美味しいソースに焼き加減レアーな赤身の肉、
シャトーブリアンではないかと思うほどの上等の味、素晴らしかった。
恵比寿のロブションに比べカジュアルな店だが気に入っている。
夕食用にケーキを二つ購入。今晩も楽しみだ。
体調の事を考えミスターマスダはそのまま帰宅。
ミセスマスダは居残り80分待ちの行列に加わり
「葛飾北斉展」を見学することになった。
外出したからと言って特に悪くならなかったが良くもならなかった。
こんな調子で日々暮らすしかないだろう。
More than one month, the physical condition of Mr. Masuda is not good anymore .
There is not the sign to be restored even if I rest in the house.
I went out decisively.
I ate a lunch and bought a souvenir and came back home.
It did not become particularly bad,
but did not improve when I went out.
Every day such; if live, my physical condition will gradually improve.
ミスたーマスダはもう一か月以上体調を崩している。
2月3日長男のSTクンを誘ってヨットに行った。
横浜沖の海上は気持ちが良かったが老骨には多少堪えたようだ。
以来ランチの約束とか決まっていたこと以外は家で節制していた。
然しながら何度もクリニックにも行き家で休養していても
回復する兆しもない。
そこで気がついた。咳も少なくなり少し良くなってきた気分だし
家で節制していても外出していてもあまり変わらないだろう。
そこで今日は六本木ヒルズの「葛飾北斎展」を観に行くことにした。
北斎展は物凄い人気。入場まで80分待ち。
恐れをなしてミュージアムショップだけでもと見に行ったら
「草間彌生のクッキー」を発見、これはホワイトデーのお返しにピッタリ。

ランチは六本木ヒルズのロブションの「アトリエ」で。
最初に出て来た「リエット」にびっくり。我家のリエットとそっくりな味。
ミセスマスダが長年作っているリエット、これは合格である。
メインはフランス風ステーキ。美味しいソースに焼き加減レアーな赤身の肉、
シャトーブリアンではないかと思うほどの上等の味、素晴らしかった。

夕食用にケーキを二つ購入。今晩も楽しみだ。

体調の事を考えミスターマスダはそのまま帰宅。
ミセスマスダは居残り80分待ちの行列に加わり
「葛飾北斉展」を見学することになった。
外出したからと言って特に悪くならなかったが良くもならなかった。
こんな調子で日々暮らすしかないだろう。
More than one month, the physical condition of Mr. Masuda is not good anymore .
There is not the sign to be restored even if I rest in the house.
I went out decisively.
I ate a lunch and bought a souvenir and came back home.
It did not become particularly bad,
but did not improve when I went out.
Every day such; if live, my physical condition will gradually improve.