11月22日(金)
秋が深まり庭の草々も必死に小さな花を咲かせている。
〝野紺菊” 昔、小さな一鉢を求めて植えたものが、数年経ってこの時期には
庭いっぱいに咲くようになった。
紫色の花は可憐で儚げでもあるが、 山野草なのだろう、生命力はとても強い。
これも昔求めた”嵯峨菊”の一鉢、手入れが行き届かないので元の菊に戻ってしまったらしい。
花の形も変わってしまって、裏庭の方でどちらかと言えば野放図に咲いている。
だが、この臙脂色は捨てがたい。
”石蕗” この夏の酷暑によるのだろう、なかなか花が見られずどうなるかと思っていたところ
漸く二つ、三つ花を見せ始めた。
The flower of my garden at November has bloomed.
It is a pretty small flower, but impressive.
It is a pretty small flower, but impressive.
風邪気味で外出を控えていると、出張より帰国した長男が
バロン・ロスチャイルドの極上のワインを持ってやって来た・・・・・・・・・
次男は花を持って…・、お見舞いとか。
花を眺めながらワインをゆっくり賞味して風邪を吹っ飛ばそうかなあ。
When I stayed at home in slight cold, the eldest son who went back his business trip
came with the highest wine of Baron Rothchild.
The second son came for a visit of a cold with a bouquet.
A cold will be cured immediately
The second son came for a visit of a cold with a bouquet.
A cold will be cured immediately
if I drink the wine slowly while looking at the bouquet.