MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「Separate Ways(Worlds Apart)」 JOURNEY 和訳

2014-08-18 00:41:14 | 洋楽歌詞和訳

Journey - Separate Ways (Worlds Apart)

「Separate Ways(Worlds Apart)」 JOURNEY 日本語訳

俺たちはここにいるのに
世界は別々で心は2つに裂けてしまった
眠れぬ夜が続き
足元もおぼつかないが
俺はおまえに手を差し伸べる

全てが終わったように感じているが
君の心を変えることが出来るだろうか?
もしも俺たちがこの形勢を切り抜けて生き残るために
関係を続けていくことができなければ
愛は割れてしまう

いつか愛はおまえを見つけて
おまえをがんじがらめにしている鎖を裂くだろう
いつかある晩おまえは思い出す
どのようにして俺たちは偶然出会って
別々の道を歩みだしたのかを

もしも彼が君を傷つけるのならば
本物の愛がおまえを見捨てるはずがない
俺たちは偶然出会って
別々の道を歩みだしたけれども
俺がおまえのことをいまだに愛していることはおまえには分かっているはずだから

困惑と苦悩のはざまで
不安な時を過ごし
お互いの眼差しはよそよそしく
俺たちが交わした約束はどれも無駄になってしまった

もしもおまえが行かなければならないのならば
おまえが他の誰かを愛してくれることを祈る
おまえは絶対に一人で歩むことはない
気をつけて行ってほしい
おまえがいなくなると寂しくなるよ

いつか愛はおまえを見つけて
おまえをがんじがらめにしている鎖を裂くだろう
いつかある晩おまえは思い出す
どのようにして俺たちは偶然出会って
別々の道を歩みだしたのかを

もしも彼が君を傷つけるのならば
本物の愛がおまえを見捨てるはずがない
俺たちは偶然出会って
別々の道を歩みだしたけれども
俺がおまえのことをいまだに愛していることはおまえには分かっているはずだから

いつか愛はおまえを見つけて
おまえをがんじがらめにしている鎖を裂くだろう
いつかある晩おまえは思い出す

もしも彼が君を傷つけるのならば
本物の愛がおまえを見捨てるはずがない
俺がおまえのことをいまだに愛していることはおまえには分かっているはずだから

俺はまだおまえのことを愛している
俺は本当におまえのことを愛している
もしも彼が君を傷つけるのならば
本物の愛がおまえを見捨てるはずがない

 ジャーニー(Journey)の「セパレイト・ウェイズ(Separate Ways)」は1983年2月に

リリースされたアルバム『フロンティアーズ(Frontiers)』に収録された曲で、

1月に先行発売でシングルリリースされるとビルボードヒットチャートで最高位8位の

ヒットを記録し、いまだにどこかで流れている名曲である。この印象的なシンセサイザーの

リフを取り込んだのが、アルフィー(ALFEE)が1983年6月にリリースした

「メリーアン」でこの曲の大ヒットをきっかけにアルフィーは一気に人気を獲得したのである。


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする