知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

ducks in a row

2009年05月05日 | 英語
最後に恋に勝つルール [DVD]

ウォルトディズニースタジオホームエンターテイメント

このアイテムの詳細を見る

 

主演のアシュトン・カッチャー、アマンダ・ピート、どちらもチャーミングでした。

一つ一つのエピソードも楽しくて洒落ていて、音楽も良し。

最近見たロマンチック・コメディの中ではなかなかよかったなあと思える作品でした。

でも、これだけ良いポイントが揃っていたらもっともっと面白く仕上げられた気もします。
こう言う時に物を言うのが編集の腕なんでしょうか。

邦題は例によって同じアシュトン・カッチャー主演の「ベガスの恋に勝つルール」の便乗ですね。

もう何も言うまい(言ってるけど)。

劇場未公開。レンタル店の入荷数もぐっと少なくて、「ベガス」とは力の入れ方が全然違うのねとちょっと気の毒でした。

ラブ・コメファンなら、絶対見て損はないですよ。

 

映画の中で何度も登場したイディオムが

"get my ducks in a row"

これはきちんと準備するという意味。

あひるが一列に並んでいるところを想像すると何となく可笑しくて、覚えやすそうなイディオムです。

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする