コーヒープリンス1号店 DVD-BOXI アミューズソフトエンタテインメント このアイテムの詳細を見る |
韓国ドラマで韓国語の勉強だあと見始めたら、韓国語の字幕がついてない!
気になることばを聞くとどうしても文字で確認したい性格なので残念。
ドラマの後半に出てきたカフェの店長が言った 「望め、望め」という韓国語の響きがとっても印象に残りました。
私の耳にはパレエ、パレエと聞こえました。
何だかフランス語みたい。
現代の日本語でパ行で始まる言葉というのは外来語を除くとほとんどないので、何だかとっても新鮮です。
こんなとき字幕があったらすぐ確認できるのに。
辞書で「望め、望みなさい」と入力したら
바라세요でした。 あっ、これに近い気がする。
바라세 だけでも同じ意味になるんでしょうか。
手探り状態でも何だか面白いなあ。