知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

gongoozle

2009年12月14日 | 英語
ローズマリー&タイム BOXセット2 [DVD]

J.V.D.

このアイテムの詳細を見る

 

第12話「水際族」

オリジナルタイトルは"The gongoozlers"

ひゃああ、変な単語大好きなばっちもんがら心をくすぐることばです。

ネットで検索してもヒット数は相当少ないので、かなりマイナーなことばなんでしょうか。

もちろん普通の辞書には載っていません。他を当たってみましょう。

1.To leisurely watch the passage of boats, from the bank of a canal, lock or bridge. 2.(idiomatic) To observe things idly.
(Wiktionary)

To walk along the towpath watching the boats go by.
(Urban Dictionary)

運河を船が進んで行くのをのんびり見るってことなんでしょう。

ドラマの最後にローラが「gongoozler(水際族)って何?」と質問してました。

答は、「運河水夫の隠語よ。グズな新米水夫を見物する人のこと」だそうです。

日本語の水際族というのは多分、水に入るより、水辺が好きな人のことだと思うので、gongoozlerの定義とはちょっと違うかなという気もしますが、ぴったりの日本語はないんでしょうね。

 

もうひとつ気になる単語。

私は高級紙しか読まないのと言うちょっと嫌味なマダム。

高級紙は"broadsheet"

通常よりサイズが小さい大衆紙タブロイドに対して、サイズの大きいのがbroadsheet、高級紙です。なるほど。

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする