知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

liken to

2013年05月18日 | 英語

「ニュースで英会話」はなんとか挫折せず続いています。

ネットでニュースを読んだり、英字新聞も定期購読はしていますが、どうしてもさっと読み進めてしまうので、単語一つ一つを徹底的にわかるまで読むというやり方はさすがに定着率がいいです(時間はかかるけど)。

5月17日配信分は「大西洋の海底に伝説の大陸か」というニュース

Some experts have likened the finding to the legendary civilization of Atlantis.

専門家の一部は、この発見を伝説のアトランティス文明になぞらえています。

AをBに例えるという意味のliken to ってなぜかすぐ忘れる。

 

BBCの"How are humans going to become extinct?”という記事にちょうど出てきました

Likening it to a dangerous weapon in the hands of a child, he says the advance of technology has overtaken our capacity to control the possible consequences.

辞書には受け身で使われることが多いと書いてありましたが、今回はどちらも違いました。

 

They say the discovery recalls the legend of Atlantis recounted by Plato.

研究者たちによると、この発見はプラトンの物語るアトランティスの伝説を思い起こさせるとのことです

recountは物語る、詳しく話すという意味。多分数え直すという意味しか浮かばない。

 

その後、他のBBCのニュースでもJapan Times Weekly の記事の中でも立て続けに使われていました。

 

次は5月8日分の「ビジ英」

Don’t spread it around.
というフレーズの説明で「言いふらす」という意味では broadcast が使えると杉田先生が言ってました。

「ニュースで英会話」で紹介されていた例文にこんなのがありました。

It's not really a secret, but you should try not to advertise it.

それは確かに秘密ではないが、あまり触れ回らないほうが良い。

advertise を触れまわるという意味で使うのもこのbroadcastの使い方とよく似てる。

 

やっぱり続けるといいことあるのかも。

コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

もう誰も信じない?

2013年05月18日 | いろいろ

こんにちわ

**さんからFacebooksの友達リクエストが届いています。

というメールが届いたものの、**さんという名前には全く心当たりがない。でも一応Facebookを見てみたら、リクエストなんて届いてない。

変だなあと思ってメールをよく見たら、Facebook じゃなくてFacebooks だった。

 

ひー、また新手の怪しいメールか。最近AnazonやAmozonからはメールが届かなくなったと思ったら今度はこれ?

少し前は「登録手続きが完了しました」とかいうメールも届いてました。もちろんこれも迷惑メール。

 

最近は届くメールが全部怪しく思えてきて、「安全のためにパスワードの変更をお願いします」なんていうのも、だんだん信用できなくなってきた。

でもパスワードは定期的に変えた方がいいのはわかってるんですけど、面倒でやってない。

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする