知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

ゆるいジャム

2021年01月13日 | 英語
近所の産直の店に「ゆずジャム」があったので買ってみました。



おいしいけど、ちょっと私には甘すぎるかな。でもヨーグルトに混ぜればちょうどいいかも。
かなりゆるゆるで、1本目のスプーンが埋没してしまったのわかりますか?

このジャムが「ゆるい」って英語だと"loose"かなあ。"runny"かなあ。
そう言えば、このrunny って前にブログに書いたことありました。

Return the pan to the oven. Bake the eggs until the whites are set but the yolks are still runny, 10 to 15 minutes.
固まる方がset で、半熟状態がrunny。

映画「アイ・アム・サム」からは
Sunny-side up, not too runny.  というのをメモしてありました。

どちらも「卵」だけど、ジャムでもいけるのか?

こんなタイトルの記事がありました。これならゆるいジャムを何と言っているかわかるはず。
5 Ways to Thicken Homemade Jam

Occasionally, though, we home jammers are left with a batch of runny or loose jam instead of the perfect jam we worked for.

どっちでもよさそうですね。



今年はKindleの積読本、読みます。
どれにしようかな、いっぱいあって困る。


キングの"Under the Dome"が読みかけで、児童書が2冊続いた後なので、順番としてはSFかロマンスもの
これかな。

 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする