知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

ジェームス・ボンドが勢ぞろい

2022年01月21日 | 英語
ある曲が突然浮かんできて、耳から離れないということがありますが、最近はこれです。

真珠貝の歌 日野てる子(ステレオ)

コロナで疲れた体に、こういう曲が沁みるのかなあ。
これ「真珠貝の歌」というタイトルなのに、曲の出だしの歌詞が
"Pearly Shells" だったということに、何十年もたった今初めて気が付いた!

私の耳には「パリシェー」と聞こえていたような気がする。






 
ファンタジーやSFは時代が未来だったり、設定がかなり特殊だったりすることがあるので、勢いに乗るのに時間がかかることが多い。


それでついつい読みやすいミステリーに手が出てしまう。

 
楽しみに取っておこう、なんて書いたのにWashington Poe シリーズの4作目を読み始めてしまいました。

4作目の冒頭は映画ファンは、なんだ、なんだ!とびっくりしちゃうかも。
歴代のジェームス・ボンド役6人がずらっと登場するんですよ。
2代目のジョージ・レーゼンビーまでいるよ!


The seven blows to the head were brutal but clinical.

clinical と聞くと「臨床の、治療の」という意味が浮かびますが、犯罪現場で使われているこのclinic は「冷静な」という意味。

"clinical" はもんがら辞書初メモでした。

とにかくやたらメモしまくっているので、初メモだとおおーと嬉しくなります。



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする