Jesper Jinx (The Jesper Jinx Series Book 1) (English Edition) | |
クリエーター情報なし | |
メーカー情報なし |
同じ作家の"Delbert"が面白かったので、こちらも読んでみました。これも短くて、易しくて、可笑しくて、おすすめ。
でも、「ぷぷぷ」と笑える度は"Delbert"の方が高いかな。
Honour Among Thieves | |
クリエーター情報なし | |
Pan Publishing |
図書館から借りていた"Honour Among Thieves"もやっと終わりました。中盤まで、誰が誰だかよくわからず、かなり時間がかかりました。終盤は面白くなってきたので少しペースが上がりました。
明日からはまた中断していた、これ読みます。年内には無理かなあ。
It | |
クリエーター情報なし | |
Hodder & Stoughton |
仕事の行き帰りの車でのpodcastは「バイリンガルニュース」が定番になりました。
マイケルは英語ネイティブなので、時々イディオムなんかも会話の中に出てきます。
今日は
throw the baby out with the bathwater という表現が聞こえました。
赤ん坊をお風呂の水と一緒に捨てるというのは「大事なものを不要なものと一緒に捨ててしまう」という意味。
長すぎて、こんな表現を自分の会話の中に使うことは絶対無いだろうから、聞いてわかれば良し、と。
その前にパーカーパインを2つ読みました。パインの思惑どおりにいかない依頼もあるんですね。
throw the baby out with the bathwater久々に聞きました!むかし雑誌のイディオム特集か何かで知って以来かも。私も自分で使うとは思えないので意味がわかれば良しとします。クリスマスらしい映画を見たかったのですが余裕がなく明日に時間があればなと思っています。ホリデイもいい作品ですね。
そろそろクリスティを読みたい気分なんですが、読みかけの本がいっぱいあって。
このイディオムはインパクト強いので、記憶に残りやすいです。みんなこうだといいのになあ。