知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

コバンザメとヤドカリ、を英語で

2020年02月24日 | 英語
「ナイトアース」第4話は夜の海。

The whale shirk's life is mainly a solitary one. Apart from the entrouge of remoras that tag along as she journeys through the dark.

ジンベエザメは通常単独で生きる。だがまとわりつくコバンザメは常に一緒だ。

"remora" コバンザメという単語が聞き取れなかった。まあ、これは仕方がないとあきらめよう。コバンザメは他にもsharksucker とかsuckerfish とも呼ばれています。こっちの方が一般的なのかな。

後にくっついて行くという意味の"tag along"、コバンザメの描写にまさにぴったり。


Protected by its shell, a hermit crab can afford to be bolder.

貝殻の鎧があるヤドカリは強気に攻める。

"can afford to" は「~する余裕がある」。
固い殻があれば「いくらでも」大胆になれるっていう感じなのかな。
この「いくらでも」、使えそうなシチュエーション色々ありそう。



 
これも児童書なので"Ghost"と同じく、ページが進みます。
急に読書のペースが上がった気がする←これは児童書を読んでいる時に陥る錯覚。


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« fungiの発音は? | トップ | 象の子供、を英語で »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語」カテゴリの最新記事