知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

mortar-board

2017年03月29日 | 英語
A Dangerous Fortune
クリエーター情報なし
Dell

児童書が読みたいなんて思ったけど、やっぱり図書館から借りた本を先に読むことにしました。

まだ60ページくらいなのに、これも読み始めてしまった。

 

Sapiens: A Brief History of Humankind
クリエーター情報なし
Vintage

 

どっちも紙の本で、夜になると目の疲れがピーク。もうKindleじゃないと、夜の読書は辛い。

 

最近のメモからいくつか。

Is he lying? Through his teeth. (インフェルノ)

lie through one's teeth  は白々しい嘘をつくという意味。このイディオムも「本当に使われているのか?」と疑っていたので、やっとセリフの中で出会えた。

I'm really finding this hard to believe. (The Archers)

こんな言い方なら進行形もありなんですね。

mortar-board hat (A Dangerous Fortune)

これは寄宿学校の先生が被っていたんですが、現在でも大学の卒業式でおなじみのこれ。

 

そう言われてみればあの壁塗りの時に使う板にそっくり。

 

 

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 雪とファーゴ | トップ | 邦題のつけ方 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語」カテゴリの最新記事