知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

筋金入りの「捨てられない」派

2022年08月12日 | 韓国語
『ウ・ヨンウ弁護士は才肌』オフィシャル予告編 - Netflix

韓国ドラマ今のお気に入りは「ウ・ヨンウ弁護士は天才肌」ですが、あと残り2話になりました。

見物していない寺の拝観料3000ウォンを返還してほしいという依頼を受けたウ・ヨンウ弁護士。それを聞いた同僚の弁護士がこう言いました。

「腹よりヘソがでかい」

この表現聞き覚えがある。

韓国語では
배보다 배꼽이 더 크겠네.

ずーっと前のハングル講座で習った気がする。
本棚を探したらありました。

ことわざや面白い表現を紹介する「いきいきハングル」というコーナーでした。

배보다 배꼽이 더 크다 
「腹よりもへそが大きい」
日本語の「本末転倒」に近い表現だそうです。「本末転倒」よりイメージがつかみやすい。

これ、韓国語を習い始めたばかりの2009年のテキストで、やっとハングル文字を覚えた超初心者にこんなことわざ教えてもらってもなあ、と思った記憶があるんですが、こうしてドラマで遭遇しました。
チャン・ウニョン先生ありがとう!!

それにしても2009年のテキストをまだ捨てられない私、、、

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ハリエットはスパイ | トップ | egg cream の作り方 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

韓国語」カテゴリの最新記事