奥さんが明日からパリに行くそうで、パリはストライキ真っ最中心配しています。
かといってどうしようもなく、予定している美術館などを充分楽しんでくれて無事戻ってくれることを願っています。
ということで、こんなこと2年続いていあるわけありませんが、親戚の関係で今年と成りました。
そこでミッションです。
① 新しいアルバムで、フランス人のJAZZピアノトリオのアルバム2枚
② 新しいフランスのJAZZのアルバムで良いと思う1枚
買ってきなさい。言うものです。
フランス在住の友達にあう前にショップに行くということで、ママよフランス語翻訳です。翻訳ソフトってまあいつもけった凄いのでどうなるのでしょう。
とにかくこのような文が出ました。フランス語が当たり前な方が読んだら、ひっくり返るのかもしれませんが、この文から届くアルバムはどのようなものでしょう。
明日出発ですのでいまからでは間に合いません。修正なしです。
① Deux morceaux d'albums du trio du piano du Jazz franxais un nouvel
albm.
② Un morceau prnser etre bon a vec un albm de nouveau Jazz francais.
さてどうなることでしょう。
お正月の福袋的な楽しみがあります。
さて明日から息子がいますが男所帯、うんざりしながら心配しています。連休中には年老いた母のところにも行かなければと思っています。
だから題にしたような“monaka一人でさびしいうれしい日記”みたいに成ればいいのですが、結局だらしなくお酒が増えた生活をしてしまいそうです。
題でこのように書くと、馬鹿な中年が一人生活をエンジョイする記事を期待されると思いますが、実は違って淡々としていると思います。
こんなことを書いた今日は特別で、明日からは実は“monakaはちゃんとご飯は食べました日記”“ちゃんと歯を磨きました日記”“洗濯もしました日記”
ウーム、どうもおかしい、明日から妻が旅行にでるのでナーヴァスです。
明日からの独り者もの、monakaにご声援をお願いします。
写真が何もなく、つまらないので、先般千葉にいった折に仕入れた野菜を(私が)ぬか漬けにした、写真を一枚。きれいでしょ。
日本に帰ったらこんなの美味しいよ、でした。
かといってどうしようもなく、予定している美術館などを充分楽しんでくれて無事戻ってくれることを願っています。
ということで、こんなこと2年続いていあるわけありませんが、親戚の関係で今年と成りました。
そこでミッションです。
① 新しいアルバムで、フランス人のJAZZピアノトリオのアルバム2枚
② 新しいフランスのJAZZのアルバムで良いと思う1枚
買ってきなさい。言うものです。
フランス在住の友達にあう前にショップに行くということで、ママよフランス語翻訳です。翻訳ソフトってまあいつもけった凄いのでどうなるのでしょう。
とにかくこのような文が出ました。フランス語が当たり前な方が読んだら、ひっくり返るのかもしれませんが、この文から届くアルバムはどのようなものでしょう。
明日出発ですのでいまからでは間に合いません。修正なしです。
① Deux morceaux d'albums du trio du piano du Jazz franxais un nouvel
albm.
② Un morceau prnser etre bon a vec un albm de nouveau Jazz francais.
さてどうなることでしょう。
お正月の福袋的な楽しみがあります。
さて明日から息子がいますが男所帯、うんざりしながら心配しています。連休中には年老いた母のところにも行かなければと思っています。
だから題にしたような“monaka一人でさびしいうれしい日記”みたいに成ればいいのですが、結局だらしなくお酒が増えた生活をしてしまいそうです。
題でこのように書くと、馬鹿な中年が一人生活をエンジョイする記事を期待されると思いますが、実は違って淡々としていると思います。
こんなことを書いた今日は特別で、明日からは実は“monakaはちゃんとご飯は食べました日記”“ちゃんと歯を磨きました日記”“洗濯もしました日記”
ウーム、どうもおかしい、明日から妻が旅行にでるのでナーヴァスです。
明日からの独り者もの、monakaにご声援をお願いします。
写真が何もなく、つまらないので、先般千葉にいった折に仕入れた野菜を(私が)ぬか漬けにした、写真を一枚。きれいでしょ。
日本に帰ったらこんなの美味しいよ、でした。