知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

vamoose!

2006年11月30日 | 英語

スペルバインダー第19話。

悪がき達を追い払おうとしてリアナが言ったのが"rack off"ということば。

これはオーストラリア英語で「あっちへ行け」とか「失せろ」という意味だそうです。

スペルバインダーはポーランドとオーストラリアの共同制作らしく、主役を演じているポールもIMDbで調べたらポーランド出身でした。名前もZbych Trofimiukとポーランドらしく(?)読めません。

リアナが住む世界は中世のヨーロッパ風です。中世のリアナもオーストラリア英語を話すのね。

もうひとつおもしろいことば。
ポールのクラスメイト、アレックスが言っていたのが"Let's vamoose""vamoose"というのは口語で「すばやく立ち去る」という意味。さあ、早くここを出ようという感じのせりふでした。

スペイン語の"Vamos"から来ているそうで、英語の"Let's go"に当たります。

あれれ、そうするとアレックスの言った"Let's vamoose"は"Let's let's go"という意味になっちゃいますね。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする