IMDbのMovie & TV Newsから。
このコーナーの常連トム・クルーズ。
"The actor is set to wed Batman Begins star Katie Holmes at an undisclosed Italian location on Saturday"
"undisclosed"は公表されていない、秘密のという意味。
この単語、もともとはcloseに否定を意味する接頭語の"dis"がついて公にするという意味になって、そこにさらに"un"という別の接頭語がついて今度は意味が逆転して「秘密の」という意味になって。
相当しつこい単語ですね。
もう一人この人も常連、アンジェリーナ・ジョリー。
"The sultry actress bought a ticket from a south Mumbai (Bombay) commuter station and boarded a local train with four bodyguards"
"sultry"は蒸し暑い、とか情熱的な、官能的なという意味。
もちろんここでは 官能的なという意味でしょうね。
試しにgoogleで "sultry actress"で検索してみました。。
こんな女優さんがヒットしました。
ジーン・ハーロー
ジェシカ・アルバ
ジョーン・コリンズ
シャロン・ストーン
モニカ・ベルッチ
なんだかとっても納得。