知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

humor

2006年11月20日 | 英語

スカパーで放送中の「スペルバインダー」
今日は第14話。

スペルバインダーの住むパラレルワールドからやっと自分の世界に戻れたポール。でも今度は別の世界に住む少女リアナを一緒に自分の世界に連れて来てしまいました。

果たしてこの続きはどうなる!

ポールの話を信じない警察や医者は、失踪のショックで記憶喪失になっていると勘違いします。
診察した医者がポールの父親にこうアドバイスします。

"My advice is to humor him".

"humor him" って冗談でも言って笑わせろというのかと思ったらら、humorには「機嫌を取る」とか「調子を合わせる」という意味もありました。

ここでは記憶喪失になっているポールに話を合わせてあげないさいと言っていたんですね。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする