知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

mouthful

2006年11月13日 | 英語
狼たちの午後

ワーナー・ホーム・ビデオ

このアイテムの詳細を見る

 

1975年の作品なのでもう30年以上前ですね。

アル・パチーノが青年だあ。
銀行強盗の相棒をを演じたジョン・カザールはこの映画の3年後に癌で亡くなっています。強烈なインパクトがあったのにとっても残念です。

主人公ソニーの恋人が言ったせりふ。

"You said a mouthful, sweetheart"

「口いっぱい」?

mouthful は口いっぱいという意味の他に「言いにくい難しいことば」と「的を得たことば」という意味もありました。

この映画では「的を得たことば」の方ですね。
「全く、言えてる」という感じでした。

もう一つ"snow job" という言葉もおもしろいです。

snowには騙すという意味があります。
snow jobで巧みな嘘とか口車とうい意味でした。

コメント (6)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする