狼たちの午後 ワーナー・ホーム・ビデオ このアイテムの詳細を見る |
1975年の作品なのでもう30年以上前ですね。
アル・パチーノが青年だあ。
銀行強盗の相棒をを演じたジョン・カザールはこの映画の3年後に癌で亡くなっています。強烈なインパクトがあったのにとっても残念です。
主人公ソニーの恋人が言ったせりふ。
"You said a mouthful, sweetheart"
「口いっぱい」?
mouthful は口いっぱいという意味の他に「言いにくい難しいことば」と「的を得たことば」という意味もありました。
この映画では「的を得たことば」の方ですね。
「全く、言えてる」という感じでした。
もう一つ"snow job" という言葉もおもしろいです。
snowには騙すという意味があります。
snow jobで巧みな嘘とか口車とうい意味でした。