オーシャンズ11 特別版 [DVD] | |
クリエーター情報なし | |
ワーナー・ホーム・ビデオ |
また何となく見てしまうという映画です。
「映画を字幕なしで見たい!」と思ってからいったい何年たったのか、そしてそんな日は果たして来るのか(多分、今のペースだとその日は現生では来ない気がする、、、、)
それでも、同じ映画を見たときに前回気がつかなかった音が拾えた時は「やった!」と言う気分になります。
今日はこの表現。
If push comes to shove.
いざとなったら、いよいよとなれば。
(when push comes to shove という形もあり)
ESL Podcasting に出てきたんですが、わかってみるとよく使われる表現らしく、その後「クローザー」で聞いたり、いつものKermode & Mayo's Moview Review でも聞きました。
同じような表現に
When (if) it comes to the crunch. という表現もありました。ついでにこれも覚えましょう。