知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

意のままになる、を英語で

2023年01月05日 | 英語
 
何日か前のブログに、このシリーズの3冊目と4冊目が1ドル本になっているけど、1作目は残念ながらまだ通常の値段、と書いたらこれも1ドル本になりました。
私の声聞こえたんですね。
ありがとうございます。

また1冊積読を増やさないように、「緋色の研究」が終わったらこれを読むつもりです。


"A Study in Scarlet"   に出てきた表現。

I don't care about knuckling under to any man.

"knuckle under" は人に服従する、言のままになるという意味。

この表現「ビッグ・バン・セオリー」のシーズン2第7話で何度も使われていました。

小説、特にこういう古い作品と「ビッグ・バン・セオリー」に同じ表現が出てくると、いつもやったね!という気分になります。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする