知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

ration

2011年01月27日 | 英語
The Worst-Case Scenario Survival Handbook: How to Escape from Quicksand, Wrestle an Alligator, Break Down a Door, Land a Plane... (Worst Case Scenario)
クリエーター情報なし
Chronicle Books

40項目の究極のサバイバル術。

How to Escape from Quicksand

How to Porform a Tracheotomy(気管切開)

How to Land a Plane

How to Survive If Your Parachute Fails to Open

 

ねっ、どれも知ってないといざとなったら困るでしょ。

 

砂漠やいかだで生き延びる方法に出てきた注意事項。

Do not ration water.

ration は食料を配給する、割り当てるという意味でしか使ったことがありませんでしたが、供給を一定量に制限するという似ているけど、ちょっと違う使い方もあるんですね。

砂漠や漂流中は水が貴重だからぎりぎりまで飲まずに取っておこうとするのは賢い方法ではなかった。

最低限の量はきちんと取りましょう。

 

日本ではほとんどジョークのように思えるシチュエーションが多いんですが、私が遭遇しそうな可能性のあるのはこれかな。

How to Fend off a Shark

Try not to wear shiny jewelry, because the reflected light resembles the sheen of fish scales.

sheen は光沢、輝き。 Martin Sheen  のsheen は輝きだったのね。

今までシュノーケルをする時は失くすと困るので指輪もピアスも外してたけど、サメ対策にもなっていたわけです。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« put me up | トップ | True Grit »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語」カテゴリの最新記事