知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

stop the presses 待った!

2018年09月11日 | 英語
Good Witch: Season 1/ [DVD] [Import]
クリエーター情報なし
Hallmark

Netflix で「グッド・ウィッチ」を見てます。

最近のドラマは「面白いけど疲れる」というのが多くて、こういう昔ながらのロマンチック・ストーリーは本当に珍しい。

「ギルモア・ガールズ」も小さな町が舞台のドラマだったけど、せりふの量が多くて、リスニングは超難解でした。「グッド・ウィッチ」は嬉しいことに字幕無しでもついていけます。

シーズン1を一気見したので、今度は英語字幕で見てます。

あれ、こんなこと言ってた?

アニメを見ている時と同じで、登場人物の表情で話の流れはわかっちゃう。

 

面白かった表現。

"Stop the presses"

press というのは「新聞の印刷機」のことだそうで、印刷の途中で特ダネが入って、印刷に「待った」をかけること。

ちょっと待った!

という感じ。

同じことを繰り返すことを"broken record"「壊れたレコード」のようにと言うように、"stop the presses"も、もし印刷された新聞が将来無くなっても、この表現は生き残るんだろうか。

 

 

 

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« またトリフィドの夏 | トップ | 音をかき消すを英語で »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語」カテゴリの最新記事