Japan Times Weekly 1月29日号の"Researchers plan to resurrect mammoth"という記事に出てきた
pachyderm という単語。
「厚皮動物」のことだそうです。
記事の前に出てきたmammothのことを指しているんですが、英語は同じ言葉を使うのを嫌うので、よくこんな風に言い換えます。
cat なら feline (猫科の動物)
dog なら canine (犬科の動物)
kangaroo なら marsupial (有袋類)
rat なら rodent (げっ歯類)
crab なら crustacean (甲殻類)
なんか、アカデミックだわん。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます