MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「Is There Something I Should Know?」 Duran Duran 和訳

2016-04-18 00:30:17 | 洋楽歌詞和訳

Duran Duran - Is There Something I Should Know?

 デュラン・デュラン(Duran Duran)が1983年3月にリリースした「プリーズ・テル・ミー・ナウ

(Is There Something I Should Know ?)」は謎めいている歌詞だと思う。MVを見ながら

解釈するならば、部屋に閉じ込められているメンバーたちが脱出口(=道)を探しながら

その後の自分を想像しているように見える。ガラスが割れるシーンが2度あり、「山」のような

テントもあるが、ストーリーをまとめるのは至難の業だと思う。以下、和訳。

「Is There Something I Should Know ?」 Duran Duran 日本語訳

僕は逃げ出して昨日は走り疲れた
僕は人目につかない自分の山を見つけ出そうとしたんだ
たぶん来年になるかもしれないし、徒労に終わるかもしれない
絶えず君が僕のことを見つめていることは分かっている
僕は兆しや装いや写真を見ている
それで君がしているゲームの内容が分かるから
僕たちが持っていなければならない壊れたガラスがある道につながっている夢がある
僕は留まっていなければならなかった前にその夢を切ってしまった

どうか今僕に教えて欲しい
僕が知らなければならないことなどあるのかどうかを
僕が言わなければならないことなどあるのかどうかを
そうすることで君が僕の手に入ることなどあるのかどうかを
君は僕と同じように感じているだろうか?
だって君は内面を明かそうとしないのだから

誰もが見つめながら僕の道をふさぐ
混乱したドラムの音色が
僕に道を明らかにする
君は僕の気持ちが読めるだろうか?
君は雪の中で踊っている気性の荒い悪魔たちを見る
あのドアを歩いて通る時
君は僕には甘いと言わないでほしい
君は核戦争とほぼ同じくらい心地良いのだから
僕は言わなければならなかった前に
道につながっている夢と僕たちが持っていなければならない壊れたガラスを手に入れた

どうか今僕に教えて欲しい
僕が知らなければならないことなどあるのかどうかを
僕が言わなければならないことなどあるのかどうかを
そうすることで君が僕の手に入ることなどあるのかどうかを
君は僕と同じように感じているだろうか?
だって君は内面を明かそうとしないのだから

どうか今僕に教えて欲しい
僕が知らなければならないことなどあるのかどうかを
僕が言わなければならないことなどあるのかどうかを
そうすることで君が僕の手に入ることなどあるのかどうかを
どうか今僕に教えて欲しい
僕を激怒させるものを君が判断できるのか
僕がどれほど頑張っているのか君に分かるのか

DURAN DURANさん『IS THERE SOMETHING I SHOULD KNOW』の歌詞
イズゼアサムシングアイシュッドノウ
words by デュランデュラン
music by デュランデュラン
Performed by デュランデュラン


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする