MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「Queen Bitch」 David Bowie 和訳

2022-11-16 22:18:59 | 洋楽歌詞和訳

David Bowie - Queen Bitch (Old Grey Whistle Test, 1972) 

 デヴィッド・ボウイが1971年にリリースしたアルバム『ハンキ―・ドリー(Hunky Dory)』に

収録されている「クイーン・ビッチ」を和訳してみる。同性愛者の男娼を見つめている両性愛者の

歌だと思う。

「Queen Bitch」 David Bowie 日本語訳

僕は12階まで上がって行って
下に見える数艘のクルーザーを眺めている
彼は通りを歩いていて
妹のフローを必死になって引っ張っている
僕の心は地下室の中で
僕の週末はいつも低調だ
だって彼女は客の獲得を期待しているから
僕は彼女が彼を手放すところを見られない
彼女の心から歩き出して行こう
彼女の気持ちから歩き出して行こう
彼女じゃないんだ

彼女は安っぽいサテンを身にまとい
フロックコートを着てバップのミュージシャンの帽子をかぶり
とても女々しい
神よ、僕ならばあれよりも上手くやれるよ

彼女は甘い会話と夜間にうろつくゲームの
古いタイプの大使だ
喜劇の女形を前に出すための真っ暗なクラブを僕は知っている
もしも彼女がそれができると言うのならば
できるのだろう
彼女は間違った主張はしないけれど
彼女こそクイーンで
君の笑い声を脳に吸収する人々がクイーンなんだ
彼女が彼を誘い込み
彼女が彼を寝かせる
彼女が彼を誘い込み
彼女が彼を寝かせる

でもそれが僕である可能性もあるんだ
そう、それが僕である可能性もある
何故僕は言わなかったんだ?
何故僕は言わなかったんだ?

彼女は安っぽいサテンを身にまとい
フロックコートを着てバップのミュージシャンの帽子をかぶり
とても女々しい
神よ、僕ならばあれよりも上手くやれるよ

だから僕はしばらく横になったまま
僕のホテルの壁を見つめている
簡易寝台はとても寒く
全く「ベッド感」を感じない
そう、僕はしばらく横になったまま
僕のホテルの壁を眺めている
彼は通りにいるから
僕はロビーに彼の二つのバッグを投げる
僕はタクシーを呼び出している
だって自分の胃が縮んでいるように感じるから
僕の口には味覚があるのに
全く感じないんだ

でもそれが僕である可能性もあるんだ
そう、それが僕である可能性もある
何故僕は言わなかったんだ?
何故僕は言わなかったんだ?

彼女は安っぽいサテンを身にまとい
フロックコートを着てバップのミュージシャンの帽子をかぶり
とても女々しい
神よ、僕ならばあれよりも上手くやれるよ


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

『シャイニー・シュリンプス! 世界に羽ばたけ』

2022-11-16 00:58:06 | goo映画レビュー

原題:『La Revanche des Crevettes pailletées』
監督:セドリック・ル・ギャロ/マキシム・ゴヴァール
脚本:セドリック・ル・ギャロ/マキシム・ゴヴァール/ロマン・ショエ
撮影:ジェローム・アルメラ
出演:二コラ・ゴブ/ミカエル・アビブレ/ダビド・バイオ/ロマン・ランクリー/ローランド・メノウ/ジェフリー・グエット
2022年/フランス・日本

ゲイの奥の深さについて

 ゲイの話の難しさは、例えば、主人公で水球チーム「シャイニー・シュリンプス」のコーチであるマチアスが選手としてスカウトしてきたセリームが同性愛者であるにも関わらず、本人は認めたくないということでゲイを否定してしまうこともあると思うが、チームのメンバーたちは分からないのに、マチアスの娘は「感じ」や「雰囲気」でセリームがゲイであることが分かってしまうというのだから、奥が深い。
 その後、彼らが間違って降り立った同性愛者否定国家(ロシア?)におけるゲイ矯正施設は『時計じかけのオレンジ』(スタンリー・キューブリック監督 1971年)で描かれた「ルドヴィコ療法」のパロディーなのか?
 ラストで流れるデヴィッド・ボウイの「ヒーローズ」の解釈はとても興味深いものだったが、既に多くの和訳がなされているので、ここではジュリアン・クレールが1982年にリリースした「女性たちよ、僕は君たちを愛している」を和訳しておきたい。

「Femmes Je Vous Aime」 Julien Clerc 日本語訳

時々とても優しく
僕たちの誰もが味わうように
人生が僕の心を打つ
それほどとても優しい

時々とても厳しい
傷つくたびに
時間が僕には長く感じる
とても長く感じるんだ

女性たちよ
僕は君たちを愛している
女性たちよ
僕は君たちを愛している
君たちのことは簡単には分からない
君たちの弱さだけは分かる
難しい、難しいことだ

時々とても奇妙な感じになる
肩の端が
そう、とても奇妙なんだ
すれ違う際に軽く接触する人を見る時

時々とても孤独なんだ
時々彼女たちがそれを望むのだけれど
とても孤独なんだ
そう、とても孤独なんだ

女性たちよ
僕は君たちを愛している
女性たちよ
僕は君たちを愛している
君たちは僕の母親であり
僕は君たちと似ている
僕の子供も僕の苛立ちも僕の苦悩も
全部君たちのものに似ている

女性たちよ
僕は君たちを愛している
女性たちよ
僕は君たちを愛している
もしも時々言葉が傷つけ合うのならば
僕は敢えて君たちには何も言わない
僕は最悪でも君たちを求めているんだ
女性たちよ

Julien Clerc Femmes Je Vous Aime AG271331 

gooニュース
https://news.goo.ne.jp/article/crankin/entertainment/crankin-11666410


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする