昨日の続きで今日もおぼえられない言葉の話。
interim(暫定の)とincumbent(現職の)がいつもわからなくなります。
単語はコロケーションでおぼえるといいとききますが、この二つの単語のコロケーションは例えば、
interim government(暫定政権)
incumbent president(現職の大統領)
政情不安の国のニュースによく登場しそうな感じです。
何かいい語呂合わせでもありませんか?
逆にすぐに覚えられることば。
スカパーで放送が始まったドラマ"Without a Trace"
今日は"scalper"ということばが出てきました。
「ダフ屋」という意味なんですね。
こういうのは忘れないんですよ。