新聞の記事に「米墨関係」と書いてあっていったい何?と思ったら「墨」とはメキシコの略なんですね。知らなかった!
メキシコと書いて変換させてみると、確かに「墨西哥」と出るではありませんか。
それじゃあ、アルゼンチンと入力したら、、、
「亜爾然丁」すごい変換する。
よおし、次はヨーロッパ。アイルランドは、、、、
「愛蘭」
じゃあ、じゃあ、マダガスカルなんてどう?
変換しなかった。
新聞の記事に「米墨関係」と書いてあっていったい何?と思ったら「墨」とはメキシコの略なんですね。知らなかった!
メキシコと書いて変換させてみると、確かに「墨西哥」と出るではありませんか。
それじゃあ、アルゼンチンと入力したら、、、
「亜爾然丁」すごい変換する。
よおし、次はヨーロッパ。アイルランドは、、、、
「愛蘭」
じゃあ、じゃあ、マダガスカルなんてどう?
変換しなかった。