ボートで冒険の旅へ、と思ったらそうではなくて、舞台はすぐ地上に移りました。
"Minnow on the Say"は宝探しの冒険でしたが、"Navigating Early" は自分探しの旅という感じ。遭遇するのもちょっとした冒険どころではなく、かなり危険な旅でした。
毒蛇に噛まれるなんていう場面もありました。
この蛇って、poisonous だろうかと配するJack。
いやそれはpoisonじゃないよと答えるEarly.
It’s venom that gets into your body when a snake bites, and that can kill you.
Poison is something that is swallowed or inhaled.
Poison is something that is swallowed or inhaled.
だいぶ前のブログに"poisonous" と"venomous" の違いについて書いたことがあります。
日本語ではどちらも「有毒」と表現するので違いがわかりにくい。
venomous 噛まれたり刺されたりして毒が伝わるもの。蜂や蛇なんかがそう。
poisonous はそれを食べたり、触ったりすると毒になるもの。フグや、動物じゃないけど、キノコもそう。
poisonous はそれを食べたり、触ったりすると毒になるもの。フグや、動物じゃないけど、キノコもそう。
だからJack の場合は噛まれたので、poisonous ではなく、venomous.
どちらにしても猛毒の蛇なので、のんびり毒の違いを説明している場合じゃない。
児童書が2冊続いたので、次はこれ。
これも好きなシリーズになるといいな。